|
|
Autor |
Nachricht |
Jocelyn Bernsteinzimmer
Alter: 59 Beiträge: 2251 Wohnort: Königstein im Taunus
|
29.06.2009 19:18 Brennen von Jocelyn
|
|
|
Hallo!
Lang ist's her, dass ich sowas wie Lyrik mal reingestellt hatte.
Also, her mit eurer vernichtenden Kritik, damit ich's auch weiterhin sein lasse.
Brennen
Wir saugen die Hitze
in berstende Brüste.
Zündeln die Zellen
im Gleißen der Glut.
Wir saugen von Sinnen
das Blut aus Blessuren.
Verfangen in Flammen
Lust lodert hellrot.
Lieben Gruß, Caecilia
Weitere Werke von Jocelyn:
_________________ If you dig it, do it. If you really dig it, do it twice.
(Jim Croce)
Die beständigen Dinge vergeuden sich nicht, sie brauchen nichts als eine einzige, ewig gleiche Beziehung zur Welt.
(Aus: Atemschaukel von Herta Müller, Carl Hanser Verlag, München 2009, Seite 198)
"Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer."
(Voltaire) |
|
Nach oben |
|
|
elfebeimturm Gast
|
29.06.2009 20:39
von elfebeimturm
|
|
|
Zitat: | Verfangen in Flammen
Lust lodert hellrot. |
Der Vers gefällt mir am meisten bei deinem Gedicht.
Aber ich finde das:
Zitat: | Wir saugen die Hitze
in berstende Brüste. |
klingt merkwürdig, denn "saugen" ist doch, etwas heraussaugen. man saugt doch nicht hinein. (Ich hoffe du verstehst was ich meine. Kann natürlich auch sein, dass mir da etwas entgangen ist
|
|
Nach oben |
|
|
Bananenfischin Show-don't-Tellefant
Moderatorin
Beiträge: 5338 Wohnort: NRW
|
29.06.2009 20:53
von Bananenfischin
|
|
|
Hallo Caecilia!
Zitat: | Aber ich finde das:
Zitat:
Wir saugen die Hitze
in berstende Brüste.
klingt merkwürdig, denn "saugen" ist doch, etwas heraussaugen. man saugt doch nicht hinein.
|
Genau das habe ich auch gedacht, dass es eher heißen müsste "aus berstenden Brüsten".
Andererseits fällt mir gerade auch ein, dass es ja doch auch so rum funktioniert: Dass durch das Saugen die Hitze im Inneren erst recht entfacht wird. Äh...
Oder?
Die zweite Strophe gefällt auch mir besonders gut.
Liebe Grüße
Bananenfischin
_________________ Schriftstellerin, Lektorin, Hundebespaßerin – gern auch in umgekehrter Reihenfolge
Aktuelles Buch: Geliebte Orlando. Virginia Woolf und Vita Sackville-West: Eine Leidenschaft
I assure you, all my novels were first rate before they were written. (Virginia Woolf) |
|
Nach oben |
|
|
Jocelyn Bernsteinzimmer
Alter: 59 Beiträge: 2251 Wohnort: Königstein im Taunus
|
29.06.2009 21:21
von Jocelyn
|
|
|
Danke für euer Feedback!
Ja, die erste Strophe ist sicher schlechter gelungen als die zweite, das finde ich auch.
Das Saugen war im Sinne des Einatmens gemeint, welches bekanntlich den Brustkorb anhebt.
Saugen und berstend beschreiben die Gier nach Lust und Leidenschaft.
Lust lodert hellrot.
das war schon Korrektur.
Ursprünglich lag mir ja
Lust lodert im Tod
auf der Zunge.
Aber ich habe gerade von dem Thema Tod langsam die Nase voll hier.
Hellrot ist zwar auch nicht viel besser (so arteriell....), aber etwas sanfter und weniger Hammerschlag, finde ich.
Und außerdem und überhaupt: Kleine Tode in der Lust zu sterben, das hat ja durchaus was Nettes....
Das doppelte Saugen stört euch nicht?
Da hatte ich kleine Bedenken. Hatte mich aber dafür entschieden, da es die Strophen verbindet.
Gruß, Caecilia
_________________ If you dig it, do it. If you really dig it, do it twice.
(Jim Croce)
Die beständigen Dinge vergeuden sich nicht, sie brauchen nichts als eine einzige, ewig gleiche Beziehung zur Welt.
(Aus: Atemschaukel von Herta Müller, Carl Hanser Verlag, München 2009, Seite 198)
"Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer."
(Voltaire) |
|
Nach oben |
|
|
Bananenfischin Show-don't-Tellefant
Moderatorin
Beiträge: 5338 Wohnort: NRW
|
29.06.2009 21:33
von Bananenfischin
|
|
|
Mit den kleinen Toden hast du sicher Recht...
Ahh, deine Erklärung war wirklich aufschlussreich!
Um dem Leser das klarer zu machen, wäre es sicher hilfreich, eher "Wir atmen die Hitze" zu schreiben. Aber das gäbe das Leidenschaftliche natürlich nicht so gut wieder...
Vielleicht ginge auch "Wir saugen die Hitze/in unsere berstende Brust."
Das würde die Assoziation eines Saugens von Außen meiner Meinung nach auch in weitere Ferne rücken.
_________________ Schriftstellerin, Lektorin, Hundebespaßerin – gern auch in umgekehrter Reihenfolge
Aktuelles Buch: Geliebte Orlando. Virginia Woolf und Vita Sackville-West: Eine Leidenschaft
I assure you, all my novels were first rate before they were written. (Virginia Woolf) |
|
Nach oben |
|
|
Jocelyn Bernsteinzimmer
Alter: 59 Beiträge: 2251 Wohnort: Königstein im Taunus
|
29.06.2009 21:42
von Jocelyn
|
|
|
Bananenfischin hat Folgendes geschrieben: |
Um dem Leser das klarer zu machen, wäre es sicher hilfreich, eher "Wir atmen die Hitze" zu schreiben. Aber das gäbe das Leidenschaftliche natürlich nicht so gut wieder...
Vielleicht ginge auch "Wir saugen die Hitze/in unsere berstende Brust."
Das würde die Assoziation eines Saugens von Außen meiner Meinung nach auch in weitere Ferne rücken. |
Witzig, witzig!
Denn:
Ich hatte angefangen mit:
Wir atmen im Sog
berstender...
Und das dann auf dem Fahrrad zu Termin X verworfen, da viel zu lasch! Atmen können wir doch immer, oder?
Im Moment möchte ich Grenzen ausloten, auch in meiner Sprache. Und mal gucken, wie's so ankommt bei euch Lesern....
_________________ If you dig it, do it. If you really dig it, do it twice.
(Jim Croce)
Die beständigen Dinge vergeuden sich nicht, sie brauchen nichts als eine einzige, ewig gleiche Beziehung zur Welt.
(Aus: Atemschaukel von Herta Müller, Carl Hanser Verlag, München 2009, Seite 198)
"Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer."
(Voltaire) |
|
Nach oben |
|
|
Bananenfischin Show-don't-Tellefant
Moderatorin
Beiträge: 5338 Wohnort: NRW
|
29.06.2009 21:50
von Bananenfischin
|
|
|
Zitat: | Atmen können wir doch immer, oder? |
Ja, genau, deshalb finde ich das ja auch zu lasch. Das Problem ist nur, dass meine Assoziation auch durch das Wort "Brüste" eben eine Frauenbrust war, an der "gesogen" wird. Und der elfebeimturm ging es da wahrscheinlich ähnlich, und das verwässert dann ja die eigentliche Aussage des Gedichts, das mir jetzt, nach deiner kleinen Hilfe, noch viel besser gefällt.
Daher auch mein zweiter Vorschlag, der es für mich klarer machen würde.
_________________ Schriftstellerin, Lektorin, Hundebespaßerin – gern auch in umgekehrter Reihenfolge
Aktuelles Buch: Geliebte Orlando. Virginia Woolf und Vita Sackville-West: Eine Leidenschaft
I assure you, all my novels were first rate before they were written. (Virginia Woolf) |
|
Nach oben |
|
|
Jocelyn Bernsteinzimmer
Alter: 59 Beiträge: 2251 Wohnort: Königstein im Taunus
|
29.06.2009 21:59
von Jocelyn
|
|
|
Ja, verstehe das Problem.
Hatte auch berstende Lungen gedacht, im Entstehungsprozess. Aber Lunge: das klingt ja wie aus'm Anatomie und Physiologie-Buch. Und ist auch ein lasches Wort. Und dann passt es nicht mehr zu berstend, das hat sich so gut mit Br.... gemacht.
Na, ja, vielleicht zündelt morgen eine Idee,
Caecilia, saumüde *gähn*, ciao.
_________________ If you dig it, do it. If you really dig it, do it twice.
(Jim Croce)
Die beständigen Dinge vergeuden sich nicht, sie brauchen nichts als eine einzige, ewig gleiche Beziehung zur Welt.
(Aus: Atemschaukel von Herta Müller, Carl Hanser Verlag, München 2009, Seite 198)
"Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer."
(Voltaire) |
|
Nach oben |
|
|
Jocelyn Bernsteinzimmer
Alter: 59 Beiträge: 2251 Wohnort: Königstein im Taunus
|
30.06.2009 20:51
von Jocelyn
|
|
|
Caecilia hat Folgendes geschrieben: |
Na, ja, vielleicht zündelt morgen eine Idee,
|
Neue Angebote für die erste Strophe:
Wir saugen voll Sucht
die siedende Luft.
Zündeln die Zellen
im Gleißen der Glut.
oder
Wir saugen in Brüste
die berstende Hitze.
Zündeln die Zellen
im Gleißen der Glut.
oder
Wir saugen die Hitze
der schwitzenden Haut.
Zündeln die Zellen
im Gleißen der Glut.
Ich finde Variante 1 nicht soo schlecht.
Variante 2 ist durch die Umstellung der Worte aber auch eindeutiger geworden, so einfach kann eine Lösung sein. Deshalb möchte ich eigentlich auch wieder am liebsten diese benutzen.
Was meint ihr dazu?
Lieben Gruß, Caecilia
_________________ If you dig it, do it. If you really dig it, do it twice.
(Jim Croce)
Die beständigen Dinge vergeuden sich nicht, sie brauchen nichts als eine einzige, ewig gleiche Beziehung zur Welt.
(Aus: Atemschaukel von Herta Müller, Carl Hanser Verlag, München 2009, Seite 198)
"Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer."
(Voltaire) |
|
Nach oben |
|
|
|
|
Seite 1 von 1 |
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen. In diesem Forum darfst Du keine Ereignisse posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen
|
Buch | Buch | Empfehlung | Buch | Empfehlung | Empfehlung | Empfehlung | Buch | Empfehlung | Empfehlung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|