|
Autor |
Nachricht |
Lapidar Exposéadler
Alter: 61 Beiträge: 2699 Wohnort: in der Diaspora
|
11.04.2013 06:06 SMS von Lapidar
|
|
|
Hallo,
wie würdet ihr es formulieren:
"Sie reagiert nicht auf meine SMSe? "
Überhaupt SMS:
simsen? oder SMSen?? Oder eher umständlich: SMS schreiben.
Was ist die Mehrzahl..?
für mich ist SMS weiblich, also die SMS (Duden läst auch maskulin zu, Wiki sogar neutral)
aber Plural ?
"Haare rauf"
da will man einen einfachen Satz schreiben und stolpert über sowas GRRRRRRRRRRRR
_________________ "Dem Bruder des Schwagers seine Schwester und von der der Onkel dessen Nichte Bogenschützin Lapidar" Kiara
If you can't say something nice... don't say anything at all. Anonym. |
|
Nach oben |
|
|
kskreativ Märchenerzähler
K Alter: 59 Beiträge: 2232 Wohnort: Ezy sur Eure, France
|
K 11.04.2013 06:40
von kskreativ
|
|
|
SMS, auch in der Mehrzahl. Kannst auch den Begriff Textnachrichten verwenden.
simsen - eher ein Unwort, würde ich nicht nehmen.
_________________ C'est la vie. oder: Du würdest dich wundern, was man so alles überleben kann. |
|
Nach oben |
|
|
Klaus Eselsohr
K Alter: 73 Beiträge: 247 Wohnort: Irgendwo im Nirgendwo
|
K 11.04.2013 06:57
von Klaus
|
|
|
"Sie reagiert nicht auf meine diversen/vielen SMS."
Fallen mir glatt die LKWs und die PKWs ein. Wir sagen doch auch nicht :
die Lastkraftwagens oder die Personenkraftwagens. Da kräuseln sich bei mir jedes Mal die Nackenhaare.
|
|
Nach oben |
|
|
Eimerian Leseratte
E Alter: 38 Beiträge: 193
|
E 11.04.2013 10:14
von Eimerian
|
|
|
Zitat: | "Sie reagiert nicht auf meine SMSe? " |
Wie kommst du auf SMSe? Gibt es Menschen, die in der gesprochenen Sprache SMSe sagen, wenn sie den Plural von SMS meinen? Das hab ich noch nie gehört.
Zitat: | Was ist die Mehrzahl..?
für mich ist SMS weiblich, also die SMS (Duden läst auch maskulin zu, Wiki sogar neutral) |
Für mich ist das auch feminin.
Eine SMS, viele SMS
Der Duden lässt übrigens weder etwas zu noch verbietet er. Er führt nur an, was im deutschen Sprachraum üblich ist. Das wäre ja furchtbar, wenn ein Verlag so eine Macht hätte.
Zitat: | simsen? oder SMSen?? Oder eher umständlich: SMS schreiben. |
Dieser Satz kommt in einer direkten Rede vor, also kommt es drauf an, was du diese Figur sagen lassen willst.
Sagt sie simsen, schreibst du simsen.
Sagt sie SMSen, schreibst du SMSen.
usw.
Für die Erzählstimme würde ich Wörter wie SMS vermeiden.
zB: "Er schickte ihr eine Nachricht."
Klaus hat Folgendes geschrieben: | Fallen mir glatt die LKWs und die PKWs ein. Wir sagen doch auch nicht :
die Lastkraftwagens oder die Personenkraftwagens. Da kräuseln sich bei mir jedes Mal die Nackenhaare. |
LKW und Lastkraftwagen sind nicht ein und daselbe Wort in zwei Schreibweisen sondern zwei Wörter. Was ist daran verwunderlich oder gar haarkräuselnd, dass zwei unterschiedliche Wörter unterschiedliche Pluralformen haben?
|
|
Nach oben |
|
|
Klaus Eselsohr
K Alter: 73 Beiträge: 247 Wohnort: Irgendwo im Nirgendwo
|
K 11.04.2013 10:33
von Klaus
|
|
|
Hallo Eimerian,
LKW ist für mich keine Wort, sondern lediglich die Abkürzung des Wortes Lastkraftwagen.
Es gibt für das Wort Lastkraftwagen keine Mehrzahl.
Der LKW = der Lastkraftwagen (Einzahl)
Die LKW = die Lastkraftwagen (Mehrzahl)
Die LKWs wäre doppelt gemoppelt. Wozu also dieses "s", wenn "Die" doch schon die Mehrzahl enthält/ darauf hinweist?
|
|
Nach oben |
|
|
Lapidar Exposéadler
Alter: 61 Beiträge: 2699 Wohnort: in der Diaspora
|
11.04.2013 22:02
von Lapidar
|
|
|
Eimerian hat Folgendes geschrieben: | Zitat: | "Sie reagiert nicht auf meine SMSe? " |
Wie kommst du auf SMSe? Gibt es Menschen, die in der gesprochenen Sprache SMSe sagen, wenn sie den Plural von SMS meinen? Das hab ich noch nie gehört. |
Übers Englische.. ich würde dort sagen I wrote several s m s es (sprich Es EM Esses) weil messages..
ich sag manchmal is smse.. gg. irgendwie müssen Wörter ja entstehen.
Ja ich stimme dir zu: ich finde auch dass es LKWs gibt.
Jedenfalls Danke an alle.. es hat mir zumindest geholfen ein bisschen die Spinnweben weg zu blasen..
_________________ "Dem Bruder des Schwagers seine Schwester und von der der Onkel dessen Nichte Bogenschützin Lapidar" Kiara
If you can't say something nice... don't say anything at all. Anonym. |
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5104 Wohnort: Schlüchtern
|
11.04.2013 22:21
von Harald
|
|
|
Lapidar hat Folgendes geschrieben: |
Jedenfalls Danke an alle.. es hat mir zumindest geholfen ein bisschen die Spinnweben weg zu blasen.. |
Dazu gratis die korrekte Schreibweise —>
Jedenfalls danke an alle … es hat mir zumindest geholfen, ein bisschen die Spinnweben wegzublasen …
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
Milli Gänsefüßchen
M Alter: 24 Beiträge: 30
|
M 07.09.2013 19:30
von Milli
|
|
|
[quote="kskreativ"]SMS, auch in der Mehrzahl. Kannst auch den Begriff Textnachrichten verwenden.
simsen - eher ein Unwort, würde ich nicht nehmen.[/quote]
Wiso nicht simsen? SMSen ist auf jeden Fall falsch. Es heißt simsen. Sagt unsere Deutschlehrerin.
|
|
Nach oben |
|
|
urban savage Wortedrechsler
Alter: 34 Beiträge: 94
|
07.09.2013 19:53
von urban savage
|
|
|
Grade bei so neuen Angelizismen ist das Motto wohl: Scheiß drauf. Wenn es im Volksmund üblich ist, dann mach es halt. Sprache ist open source und solche Begriffe sind noch nicht durch den Betatest.
Handys (Angelizismus, aber ohne englische Pluralendung ) gibt es schon seit etwas Längerem und Wörterbücher können eine halbwegs qualifizierte Meinung dazu entwickelt haben, aber neuere Begriffe werde teilweise durch "Sprachexperten" (nicht jeder Wörterbuchschreiberling ist ja Linguist) so massiv misshandelt, dass es nicht mehr schön ist.
|
|
Nach oben |
|
|
Eimerian Leseratte
E Alter: 38 Beiträge: 193
|
|
Nach oben |
|
|
firstoffertio Show-don't-Tellefant
Beiträge: 5854 Wohnort: Irland
|
08.09.2013 01:03
von firstoffertio
|
|
|
Auf die Pluralendung vom Handy kommt's vielleicht nicht an, das Wort gibt es im Englischen eh nicht. Ist eigentlich kein Anglizismus, eher ein Irrtum.
|
|
Nach oben |
|
|
Mogmeier Grobspalter
Moderator Alter: 50 Beiträge: 2677 Wohnort: Reutlingen
|
08.09.2013 01:20
von Mogmeier
|
|
|
Der s-Plural ist ein Sonderfall in der deutschen Sprache und findet z.B. Verwendung bei Akronymen.
Hier mal der Link: http://de.wikipedia.org/wiki/Plural#Der_s-Plural
_________________ »Nichtstun ist besser, als mit viel Mühe nichts schaffen.«
Laotse |
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5104 Wohnort: Schlüchtern
|
08.09.2013 01:30
von Harald
|
|
|
Noch ein LInk:
http://de.wiktionary.org/wiki/simsen
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
firstoffertio Show-don't-Tellefant
Beiträge: 5854 Wohnort: Irland
|
08.09.2013 01:34
von firstoffertio
|
|
|
Lapidar hat Folgendes geschrieben: | Eimerian hat Folgendes geschrieben: | Zitat: | "Sie reagiert nicht auf meine SMSe? " |
Wie kommst du auf SMSe? Gibt es Menschen, die in der gesprochenen Sprache SMSe sagen, wenn sie den Plural von SMS meinen? Das hab ich noch nie gehört. |
Übers Englische.. ich würde dort sagen I wrote several s m s es (sprich Es EM Esses) weil messages..
ich sag manchmal is smse.. gg. irgendwie müssen Wörter ja entstehen.
Ja ich stimme dir zu: ich finde auch dass es LKWs gibt.
Jedenfalls Danke an alle.. es hat mir zumindest geholfen ein bisschen die Spinnweben weg zu blasen.. |
Ich glaube nicht, dass viele Leute englisch so reden würden.(SMSes) Sie würden sagen:
I sent several text messages.
I texted several times.
Ein Plural von SMS ist im Deutschen und im Englischen awkward.
|
|
Nach oben |
|
|
Mogmeier Grobspalter
Moderator Alter: 50 Beiträge: 2677 Wohnort: Reutlingen
|
08.09.2013 01:39
von Mogmeier
|
|
|
Und hier noch'n Link zur Pluralform von SMS: http://www.duden.de/rechtschreibung/SMS_per_SMS_verschickte_Nachricht (siehe unter Punkt ›Grammatik‹)
_________________ »Nichtstun ist besser, als mit viel Mühe nichts schaffen.«
Laotse |
|
Nach oben |
|
|
Lapidar Exposéadler
Alter: 61 Beiträge: 2699 Wohnort: in der Diaspora
|
08.09.2013 07:33
von Lapidar
|
|
|
firstoffertio hat Folgendes geschrieben: | .
Ich glaube nicht, dass viele Leute englisch so reden würden.(SMSes) Sie würden sagen:
I sent several text messages.
I texted several times.
Ein Plural von SMS ist im Deutschen und im Englischen awkward. |
Kann schon sein, mein Englisch ist zwar fliessend aber schon ca. 20 Jahre ausser Gebrauch, meine englischsprachige Lektüre ist im Schnitt ca. 100 bzw schon 150 alt (Austen und so..) und ich übernehme meine deutschen Spracheigenheiten auch mit ins Englische. Awkward passt sicherlich und special und very personalised.. auch.
_________________ "Dem Bruder des Schwagers seine Schwester und von der der Onkel dessen Nichte Bogenschützin Lapidar" Kiara
If you can't say something nice... don't say anything at all. Anonym. |
|
Nach oben |
|
|
|