18 Jahre Schriftstellerforum!
 
Suchen
Suchabfrage:
erweiterte Suche

Login

Jetzt erhältlich! Eine Anthologie von und mit unseren Usern. Jetzt bestellen! Die erste, offizielle DSFo-Anthologie! Lyrikwerkstatt Das DSFo.de DSFopedia


Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Lyrik -> Werkstatt
Cuore d’autunno


 
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
 Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  « | »  
Autor Nachricht
I.J. Melodia
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 39
Beiträge: 102
Wohnort: Freiburg


Beitrag30.06.2015 00:11
Cuore d’autunno
von I.J. Melodia
eBook pdf-Datei Antworten mit Zitat

Neue Version »

La tua nebbia è dubbio
nelle notti di castagne
prese con le dita
Cuore d’autunno

Qualche albero eremo
che si opporre
a un cielo grigio

Odore d’ombra
Odore di passato

E noi parliamo in lingue morte




Übersetzung

Dein Nebel ist Zweifel
in den Kastaniennächten
mit den Fingern gefasst
Herz des Herbstes

Manch einsamer Baum
der sich dem grauen Himmel
widersetzt

Geruch von Schatten
Geruch von Vergangenheit

Und wir reden in toten Sprachen



_________________


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
I.J. Melodia
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 39
Beiträge: 102
Wohnort: Freiburg


Beitrag30.06.2015 00:12

von I.J. Melodia
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Der Titel gefällt mir definitiv noch nicht...

_________________


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Merope
Geschlecht:weiblichKlammeraffe


Beiträge: 715
Wohnort: Am Ende des Tals
Der Goldene Käse


Beitrag30.06.2015 08:06

von Merope
Antworten mit Zitat

Spontane Titelidee:

Septemberlyrik - lirica di settembre

Mir gefällt Dein Gedicht ...besonders die Bilder der
- notti di castagne
- odore d'ombra
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Sissi Fuß
Geschlecht:weiblichEselsohr


Beiträge: 385
Wohnort: zwischen vielen Büchern


Beitrag01.07.2015 09:48

von Sissi Fuß
Antworten mit Zitat

Du schreibst, der Titel gefällt dir nicht und doch ist der Titel der Grund, warum ich das Gedicht gelesen habe. Die Worte haben einen wunderbaren Klang. Das Bild, das entsteht, gefällt mir gut und die Verse funktionieren in beiden Sprachen.

_________________
Die Inspiration ist überall. Sie muss dich nur beim Arbeiten finden.
Pablo Picasso
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
I.J. Melodia
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 39
Beiträge: 102
Wohnort: Freiburg


Beitrag01.07.2015 13:03

von I.J. Melodia
pdf-Datei Antworten mit Zitat

@Merope:
Also Septemberlyrik funktioniert im Deutschen sehr gut. Auf Italienisch gefällt es mir nicht sonderlich; etwas "hart"... weniger melodisch.

@Sissi Fuß:
Hmm vielleicht sollte ich ihn dann doch so lassen. Dann aber im Text die Wiederholung des Titels streichen. Die ist Unnötig.

Vielen Dank euch!!!


_________________


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Nihil
{ }

Moderator
Alter: 34
Beiträge: 6039



Beitrag01.07.2015 14:17

von Nihil
Antworten mit Zitat

Wenn man schon Herz mit einer Jahreszeit kombiniert, dann klingt Herbstherz doch wunderbar. Das wäre ein Wort, das ich vom Klang her sehr gern benutzen würde. :)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
I.J. Melodia
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 39
Beiträge: 102
Wohnort: Freiburg


Beitrag01.07.2015 14:30

von I.J. Melodia
pdf-Datei Antworten mit Zitat

na dann lasse ich es so.^^ Aber genau das war mein Zweifel: Herz mit Jahreszeit kombiniert... etwas abgegriffen...


Danke!


_________________


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
I.J. Melodia
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 39
Beiträge: 102
Wohnort: Freiburg


Beitrag01.07.2015 14:32

von I.J. Melodia
pdf-Datei Antworten mit Zitat

La tua nebbia è dubbio
nelle notti di castagne
prese con le dita

Qualche albero eremo
che si opporre
a un cielo grigio

Odore d’ombra
Odore di passato

E noi parliamo in lingue morte



Übersetzung: Herbstherz

Dein Nebel ist Zweifel
in den Kastaniennächten
mit den Fingern gefasst

Manch einsamer Baum
der sich dem grauen Himmel
widersetzt

Geruch von Schatten
Geruch von Vergangenheit

Und wir reden in toten Sprachen


_________________


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
firstoffertio
Geschlecht:weiblichShow-don't-Tellefant


Beiträge: 5854
Wohnort: Irland
Das bronzene Stundenglas Der goldene Spiegel - Lyrik (1)
Podcast-Sonderpreis Silberner Sturmschaden


Beitrag03.07.2015 22:21

von firstoffertio
Antworten mit Zitat

Ich würde beide Versionen gerne gesprochen hören. Lautlich wirken sie auf mich ganz verschieden, nicht nur wegen der verschiedenen Sprachen. In der italienischen Fassung scheint mir dass Lautliche eine größere Rolle zu spielen?

Welche war deine erste Fassung?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
I.J. Melodia
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 39
Beiträge: 102
Wohnort: Freiburg


Beitrag04.07.2015 10:03

von I.J. Melodia
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Meinst du in welcher Sprache ich den Text zuerst verfasst habe? Die italienische Version ist das Original.

Irgendwann muss ich mir doch ein geeignetes Mikro kaufen...


_________________


Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Seite 1 von 1

Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Lyrik -> Werkstatt
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.
In diesem Forum darfst Du keine Ereignisse posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum herunterladen
 Foren-Übersicht Gehe zu:  


Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Werkstatt
herbstgeschwister // l'au...
von catch2211
catch2211 Werkstatt 5 22.10.2009 12:31 Letzten Beitrag anzeigen

EmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungBuchEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungBuchEmpfehlung

von Mogmeier

von Enfant Terrible

von sleepless_lives

von Humpenstemmer

von MosesBob

von i-Punkt

von Schreibmaschine

von poetnick

von Raven1303

von Mogmeier

Impressum Datenschutz Marketing AGBs Links
Du hast noch keinen Account? Klicke hier um Dich jetzt kostenlos zu registrieren!