|
|
Autor |
Nachricht |
Hugin_Hrabnaz (N)Ich-Erzähler
Alter: 48 Beiträge: 248 Wohnort: Ulm
|
10.02.2024 00:55
von Hugin_Hrabnaz
|
|
|
sleepless_lives hat Folgendes geschrieben: | Maunzilla hat Folgendes geschrieben: | Die dritte Variante würde ich kategorisch ausschließen. Fußnoten haben in einem Roman nichts verloren! |
Also Terry Pratchet hat (oft sehr witzige) Fußnoten in seinen Romanen und hat laut Wikipedia 85 Millionen seiner Bücher verkauft. David Foster Wallace hat auch eine beträchtliche Zahl Fußnoten bzw. Endnoten in seinen Romanen und gilt als einer der wichtigsten zeitgenösischen US-Schriftsteller. Fußnoten gibt es aber auch in Henry Fieldings "Tom Jones" (1749), Laurence Sternes "The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman" (1759) und Vladimir Nabokovs "Pale Fire" (1962), sowie Urs Widmers "Liebesbrief für Mary" (1993) und Alain Robbe-Grillets "La Reprise" (2001), um nur ein paar Beispiele zu nennen. Der norwegische Schriftsteller Dag Solstad hat sogar einen Roman nur in Fußnoten geschrieben, 99 an der Zahl ("Armand V.", 2008). |
Und bei Tolkiens "Herr der Ringe" sind die Fußnoten bzw. Anhänge ein vierter Band der Trilogie.
|
|
Nach oben |
|
|
R Rüesch Wortedrechsler
Alter: 61 Beiträge: 78 Wohnort: San Rafael, CA, USA
|
10.02.2024 03:07
von R Rüesch
|
|
|
Ich finde immer noch “The Hunt for Red October” die beste Lösung. Die ersten beiden Sätze waren in russisch und dann wechselten die beiden Character auf Englisch.(mindestens in der Originalfassung des Filmes) und dies ohne Atempause.
Wenn man einen Dialog in einer Fremdsprache verfasst, sollte man diesem von einer Person kontrollierend lassen, der diese Sprache beherrscht (Muttersprache).
Nach dreissig Jahren in den USA, benütze ich immer noch die Sprachkenntnisse meiner Frau für wichtige Dokumente.
Es ist sehr lustig Speisekarten in Deutscher Sprache in Thailand, Spanien, etc zu lesen, aber Englische Speisekarten und Hinweisschilder in Deutschland, Österreich und in der Schweiz stehen denen nichts nach.
_________________ Roland |
|
Nach oben |
|
|
Til Jørgson Erklärbär
Beiträge: 4 Wohnort: Saarbrücken
|
10.02.2024 18:32 Ganz einfache Regel von Til Jørgson
|
|
|
Ich halte mich an die Regel:
In Dialogen schreibe ich in der Fremdsprache, wenn die andere Person im Roman nichts versteht, weil sie die Sprache nicht spricht. »Jag föredrar att knulla sjuksköterskor.«
In dem Moment, in dem sie die Fremdsprache beherrscht, schreibe ich auf Deutsch und erwähne die Fremdsprache nur, denn das wäre dem Leser gegenüber gemein. Manchmal lasse ich die Originalsprache und stelle dann im nächsten Satz klar, was der- oder diejenige gesagt oder gemeint hat. Hier mal ein Beispiel aus einem aktuellen Buch:
[…]
Sein Englisch ist fast nicht zu verstehen, aber ich sage ihm den Namen des Orts und er nickt. Kunststück, es gibt nur diese eine Straße, mein Dorf ist das nächste, er muss quasi durch.
« Vos cheveux sont magnifiques, j’aimerais en voir plus, hein. »
»Sorry? I don’t understand. German. Deutschland, you know?«
Doch der Franzose nickt nur, ihn schert es nicht, dass ich nichts verstehe. Ich verstehe gar nichts und ihn kümmert es gar nicht. Will er mich anmachen? So wird das nichts, ich bin immun gegen französische Beleidigungen wie gegen französische Komplimente.
« Ont-ils d’autres cheveux ? Sur la chatte peut-être ? »
»Kannst du bitte Englisch sprechen? Ich verstehe nichts.«
Dann spricht er längere Zeit Englisch und ich verstehe ihn minimal besser als auf Französisch.
[…]
|
|
Nach oben |
|
|
|
|
Seite 2 von 2 |
Gehe zu Seite 1, 2 |
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen. In diesem Forum darfst Du Ereignisse posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
|
Buch | Empfehlung | Buch | Empfehlung | Buch | Empfehlung | Empfehlung | Empfehlung | Empfehlung | Buch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|