18 Jahre Schriftstellerforum!
 
Suchen
Suchabfrage:
erweiterte Suche

Login

Jetzt erhältlich! Eine Anthologie von und mit unseren Usern. Jetzt bestellen! Die erste, offizielle DSFo-Anthologie! Lyrikwerkstatt Das DSFo.de DSFopedia


Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Selbsthilfe -> Genre, Stil, Technik, Sprache ...
Wie schreibe ich genderneutral, gendergerecht, gendersensibel?

 
 
Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4  Weiter
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
 Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  « | »  
Autor Nachricht
holg
Geschlecht:männlichExposéadler

Moderator

Beiträge: 2396
Wohnort: knapp rechts von links
Bronzenes Licht Der bronzene Roboter


Beitrag08.06.2021 18:39
Wie schreibe ich genderneutral, gendergerecht, gendersensibel?
von holg
eBook pdf-Datei Antworten mit Zitat

Neuer Faden, in dem konkrete Fragen zu genderneutralen, gendergerechten oder -sensiblen Formulierungen diskutiert werden können. Es geht hier um Stil und Technik. Bitte keine Grundsatzdiskussionen über Sinn und Unsinn des Ganzen. Dazu gibt es andere Bereiche im Forum.

_________________
Why so testerical?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Maunzilla
Exposéadler


Beiträge: 2821



Beitrag08.06.2021 22:17

von Maunzilla
Antworten mit Zitat

Ausschließlich Partizipialkosntruktionen verwenden. So hat man es mir in der Schulung zu Neusprech beigebracht.
Auch wenn es für normale Menschen bescheuert klingen mag, für die Zielgruppe ist es perfekt. Und alle sind glücklich.


_________________
"Im Internet weiß keiner, daß du eine Katze bist." =^.^=
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
holg
Geschlecht:männlichExposéadler

Moderator

Beiträge: 2396
Wohnort: knapp rechts von links
Bronzenes Licht Der bronzene Roboter


Beitrag09.06.2021 11:02

von holg
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Ach ja,

Shitposts und Trollbeiträge wie diesen von Maunzilla bitte hier verkneifen. Dafür gibt es andere Orte im Forum.

Mir wäre sehr an einem konstruktiven Austausch gelegen.

Danke.


_________________
Why so testerical?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Ribanna
Geschlecht:weiblichKlammeraffe

Alter: 61
Beiträge: 772
Wohnort: am schönen Rhein...


Beitrag09.06.2021 11:35

von Ribanna
Antworten mit Zitat

Ich stelle immer wieder fest, dass es manchmal schon die kleinen Dinge sind, die eine bessere Gerechtigkeit herstellen.
Wird im Fernsehen oder in der Presse über Menschen gesprochen, die Kinder in Einrichtungen betreuen, heißen sie dort meist "Erzieher", obwohl in dem Bereich zu 95 % (geschätzt) Frauen arbeiten.

Da finde ich die "Gendergerechtigkeit verletzt".

In all zu vielen Romanen werden furchtbare Klischees gebraucht (meist unabsichtlich), die man vermeiden sollte: Mann beschützt Frau, Frauchen ist lieb und anhänglich, pflegt, sorgt für Nahrung - egal in welchem Genre.

Sicher gibt es auch (z.B.) in Krimis taffe Frauen, aber in Nebenfiguren sind dann oft so gezeichnet wie oben. Oder das Klischee wird gerade umgekehrt: aus dem "Weibchen" wird eine knallharte Kampfmaschine, die Kinder verabscheut usw. (als Beispiel!) und den schwachen Mann beschützt.
 Auch das ist keine Gendergerechtigkeit.

 M.E. muss man Lebenswelten abbilden, die möglichst realistisch (im Bezug auf dieses Thema) sind, divers, queer - wie auch immer. Aber nicht unbedingt der "schwule, beste Freund" der Frau oder "die überkandidelte Tunte" - sondern Menschen.

Wenn es gelänge, die Handelnden nicht auf ihr Geschlecht oder auf ihre sexuelle Ausrichtung hin einzuordnen, sondern als Menschen mit Ideen, Taten, und Gedanken, wäre schon viel geholfen.

Diese Antwort beschäftigt sich - ich weiß das - nicht mit Stil und Technik, sondern mit Inhalt. Aber das ist mir genauso wichtig.


_________________
Wenn Du einen Garten hast und eine Bibliothek wird es Dir an nichts fehlen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Vogelsucher
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 18
Beiträge: 179



Beitrag09.06.2021 15:29

von Vogelsucher
Antworten mit Zitat

"Bäcker und Bäckerinnen" oder "Ordnungshüter und Ordnungshüterinnen" schließen weitere Geschlechter aus. Seltsame Sonderzeichen wie in "Bäcker*innen" oder "Ordnungshüter_innen" verunstalten die Schrift und stören beim Sprechen.

Wie wäre es, einfach eine neutrale Form zu benutzen? Diese Form bezeichnet den Beruf oder die Funktion der Personen, sodass das Geschlecht gar keine Rolle spielt, also alle eingebunden werden.
Geschlechtergerecht sagt man dann: "Ich gehe zum Bäcker". Oder "Der Ordnungshüter setzt die Ordnung durch." So wird das binäre Geschlechtersystem überwunden. Daumen hoch²
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Levo
Klammeraffe
L


Beiträge: 869



L
Beitrag09.06.2021 15:45

von Levo
Antworten mit Zitat

Als erstes frage ich mich, wieso hier wieder über Sinn und Nichtsinn diskutiert wird ... und dann das generische Maskulinum als Neutrale Lösung aufgefahren wird. @Vogelsucher

Egal.

Ich frage mich lieber, ob ich Gendern in meiner Romanwelt brauche. Die Frage kann ich bejahen, denn ich möchte schon einen Hauch von Wirklichkeit abbilden. Es gibt eigentlich immer Figuren, die Marginalisierten angehören. Aber da ich selbst nicht marginalisiert bin, ist die Marginalisierung bei mir nicht Thema. Dazu reichen mein Wille nicht aus, von meinen Fähigkeiten mal ganz zu schweigen.
Also habe ich zum Beispiel Figuren, deren Pronomina "they/them" sind (oder andere Neopronomina), die nicht nur da sind, um zu zeigen, dass ich diese Wörter kenne, sondern um zu zeigen, dass meine Welt so divers ist wie die reale Welt. Daher haben sie meist eine nicht unwichtige Nebenrolle, die sich nicht über die Diversität definiert. Sondern dann sind sie eben Normalos, Held*Innen oder Arschlöcher (aber nie wegen der Diversität – und ich versuche zu vermeiden, dass diverse Figuren einseitig / klischeebeladen geschildert werden). Wie die Welt eben so ist.
Ich erkläre dem Leser auch nicht, was die Neopronomina bedeuten, sie sind halt da. Fertig. Keine Stellungnahme zu Queerness oder sexueller Präferenz. Wenn ich eine queere Lovestory schriebe, wäre es anders, aber da wäre die Marginalisierung als Thema da, und das möchte ich meiden, denn ich kann's nur falsch darstellen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Pfote
Geschlecht:weiblichWortedrechsler
P


Beiträge: 63



P
Beitrag09.06.2021 17:48

von Pfote
Antworten mit Zitat

@Vogelsucher:aaarg: Ernsthaft?

Eine echte neutrale Form wäre in deinen genannten Beispielen (Bäcker*Innen und Ordnungshüter*Innen) eher sowas hier:

"Ich gehe in die Bäckerei."
"Die Polizei setzt die Ordnung durch."

Gendern ist eine Umgewöhnung, aber in vielen Fällen nicht schwer. Um es Lesern leichter zu machen, finde ich die neutrale Form ansonsten auch nicht so schlecht. (Wenn man sie denn auch wirklich benutzt und nicht die maskuline Form als neutrale Form erachtet Laughing) Gerade im Kindbuchbereich fällt es einem Erstleser bestimmt sehr schwer die Formen mit den Sternchen zu lesen. Ihm wird es aber nicht schwer fallen, die unten genannten neutralen Formen zu lesen und zu verstehen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
holg
Geschlecht:männlichExposéadler

Moderator

Beiträge: 2396
Wohnort: knapp rechts von links
Bronzenes Licht Der bronzene Roboter


Beitrag09.06.2021 18:42

von holg
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Levo hat Folgendes geschrieben:

Also habe ich zum Beispiel Figuren, deren Pronomina "they/them" sind (oder andere Neopronomina), die nicht nur da sind, um zu zeigen, dass ich diese Wörter kenne, sondern um zu zeigen, dass meine Welt so divers ist wie die reale Welt.

Ich erkläre dem Leser auch nicht, was die Neopronomina bedeuten, sie sind halt da. Fertig. Keine Stellungnahme zu Queerness oder sexueller Präferenz.

Das finde ich sehr interessant. Ich hatte für meinen letzten Wettbewerbsbeitrag eigentlich vor, mindestens eine nonbinäre Person als Prosa zu kreieren. Aber das war in der kurzen Schreibzeit ein zu großer Brocken für mich. Halt die Unsicherheit, englische Pronomen in einem deutschen Text zu verwenden. Aber auch wegen der Frage, ob und wie das eingeführt gehört. Du schreibst, du machst das gar nicht. Zack, nimm das! [bisschen wie in der letztenStaffel Star Treck Discovery, als Adira erstmal einfach so mit they referenziert wird, bevor das einem Crewdummy (und damit dem uninformierten Zuschauer) erklärt wird]

Hast du das schon veröffentlicht und Feedback von Lesys?
Evtl. eine Leseprobe in einem deiner Forenbeiträge?

Letztlich hab ich gekniffen und jegliche Genderreferenz vermieden.


_________________
Why so testerical?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Levo
Klammeraffe
L


Beiträge: 869



L
Beitrag09.06.2021 20:26

von Levo
Antworten mit Zitat

Ich schreibe dieses MS gerade. Allerdings sind meine Testleser vom Schlage "Was ist das? Ach so, dann weiter" oder sie kennen das Pronomen.
Es erschließt sich aber in dem Zusammenhang auch selbst. "Darf ich dir xy vorstellen? They ist der neue Oberpopanz blablabla"  Und dann muss they their Aufgabe erfüllen. Da alle Figuren selbstverständlich damit umgehen (das differiert mit der WIrklichkeit, aber man kann ja eine bessere, kleine Welt als Vorbild schaffen), spielt auch die Queerness keine weitere Rolle in dieser Story, wie eben auch die sexuelle Orientierung anderer, cis-hetero-Figuren für die Story keine Rolle spielt.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Paprikabällchen
Gänsefüßchen
P


Beiträge: 15



P
Beitrag09.06.2021 21:35

von Paprikabällchen
Antworten mit Zitat

Finde das ganze auch recht interessant. Ich versuche (seit kurzem) auch immer schön genderneutral zu schreiben, stoße aber an meine Grenzen, wenn ich mir Institutionen ausdenke. Wenn ich z.B. im Fantasygenre über Alchemisten schreiben wollen würde, sehe ich da keine einfache Möglichkeit. Alchemistende klingt falsch und umschreibung wie "in die Bäckerei" statt "Bäcker/Bäckerin" funktioniert auch nicht, da solche fiktive "Berufe" schon mal beim Namen genannt werden müsste. Alchemisterei oder so, klingt halt auch etwas lächerlich bis hin zu "nicht zutreffend".

Kennt ihr noch andere Pronomen neben they/their? Hab mal von "en" gehört, also "Das ist ens Fahrrad", "En ist super", "Das gehört en" ...

P.S. Man könnte ja auch hier im DSFO die Option aufnehmen, beim Personalisieren vom Profil das "Divers" und/oder "Andere" aufzunehmen ...


_________________
Auch im größten Stress: drück Strg+S smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Levo
Klammeraffe
L


Beiträge: 869



L
Beitrag09.06.2021 22:06

von Levo
Antworten mit Zitat

Es gibt eine Menge anderer Pronomina, eine  - für mich unübersichtliche - Übersicht findet man hier: https://nibi.space/pronomen
Für meinen Text habe ich "They" ausgewählt, es ist international und hat damit mE Aussicht, sich durchzusetzen.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
kitumba
Geschlecht:weiblichLeseratte
K

Alter: 49
Beiträge: 125
Wohnort: Frankfurt


K
Beitrag09.06.2021 23:48

von kitumba
Antworten mit Zitat

Ich habe neulich bei einer Präsentation einfach abwechselnd die männliche und die weibliche Form verwendet und dabei darauf geachtet, dass nicht die hilfebedürftige Person zufällig immer weiblich war und die beschützende oder mächtige männlich. Und ich werde das, wo irgendwie möglich, auch in den Sachkapiteln in meinem Buch machen.

Wirklich diverse Formen zu verwenden oder nach Phettberg zu gendern finde ich zumindest zurzeit noch schwierig, weil ich Angst hätte, dadurch Leser zu verlieren. Dabei habe ich gerade heute wieder gelesen (ich glaube in der Psychologie Heute), dass es einen riesigen Unterschied macht, wenn man das generische Maskulin verwendet - es führt tatsächlich dazu, sich unter den Genannten Männer vorzustellen. Sorry, falls das im anderen Faden schon angesprochen wurde, ich hatte gar nicht mitbekommen, dass dort in den letzten Wochen noch eifrigst weiter diskutiert wurde. Ich wünschte wirklich, ein Mittel an der Hand zu haben, mit dem man das alles umgehen kann. Vielleicht wäre alles auf Englisch schreiben der Ausweg, nur ganz so toll ist mein Englisch dann doch nicht Laughing
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
zwima
Geschlecht:weiblichKlammeraffe


Beiträge: 640
Wohnort: Reihenhausidyll


Beitrag10.06.2021 08:30

von zwima
Antworten mit Zitat

Dazu eine interessante Übung. Es folgt ein Text im generischen Maskulinum. Das Ziel ist nun, diesen Text so genderneutral und inklusiv zu gestalten, und dabei dennoch die Lesbarkeit und die "Schönheit der Sprache", was auch immer das ist, im Kopf zu behalten. Es darf stark in den Text eingegriffen werden, Sinn und Inhalt müssen aber erhalten bleiben. Das Ziel ist, dass man das Gendern beim Lesen nicht bemerkt.

Übungstext (es ist der Anfang von Momo, Michael Ende, ein paar Wörter sind jedoch geändert):

In alten, alten Zeiten, als die Einwohner noch in ganz anderen Sprachen redeten, gab es in den warmen Ländern schon große und prächtige Städte. Da erhoben sich die Paläste der Könige und Kaiser, da gab es breite Straßen, enge Gassen und winkelige Gässchen, da standen herrliche Tempel mit goldenen und marmornen Götterstatuen, da gab es bunte Märkte, wo Waren aus aller Herren Länder feilgeboten wurden, und weite schöne Plätze, wo jeder sich versammeln konnte, um Neuigkeiten zu besprechen und Reden zu halten oder anzuhören.
Und vor allem gab es dort große Theater für Schauspieler.
Sie sahen ähnlich aus, wie ein Zirkus noch heute aussieht, nur dass sie von den Arbeitern ganz und gar aus Steinblöcken gebaut waren. Die Sitzreihen für die Zuhörer und Zuschauer lagen stufenförmig übereinander wie in einem gewaltigen Trichter. Von oben gesehen waren manche dieser Bauwerke kreisrund, andere mehr oval und wieder andere bildeten einen weiten Halbkreis. Die Bürger nannten sie Amphitheater.


Und hier nun die "Lösung" (erstellt von Heike Abidi in einem anderen Forum), die ich für sehr gelungen - wohl nahezu perfekt gemessen an der Zielsetzung, halte:


In alten, alten Zeiten, als die Menschen noch in ganz anderen Sprachen redeten, gab es in den warmen Ländern schon große und prächtige Städte. Da erhoben sich königliche und kaiserliche Paläste, da gab es breite Straßen, enge Gassen und winkelige Gässchen, da standen herrliche Tempel mit goldenen und marmornen Statuen von Göttinnen und Göttern, da gab es bunte Märkte, wo Waren aus aller Welt feilgeboten wurden, und weite schöne Plätze, wo alle sich versammeln konnten, um Neuigkeiten zu besprechen und Reden zu halten oder anzuhören.
Und vor allem gab es dort große Theater. Sie sahen ähnlich aus, wie ein Zirkus noch heute aussieht, nur dass sie ganz und gar aus Steinblöcken gebaut waren. Die Sitzreihen für das Publikum lagen stufenförmig übereinander wie in einem gewaltigen Trichter. Von oben gesehen waren manche dieser Bauwerke kreisrund, andere mehr oval und wieder andere bildeten einen weiten Halbkreis. Die Menschen nannten sie Amphitheater.


_________________
HarperCollins:
Winterglück am Meer, Nordlichtträume am Fjord, Sommerzauber am Fjord, Winterküsse unterm Nordstern, Lichter, die vom Himmel fallen, Lichterzauber in Whispering Heights (2024), AT Van (2025)

Piper:
Späte Ernte, AT Moor

Lübbe:
Everything-for-youo-Trilogie, Unter-Haien-Dilogie
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Taranisa
Geschlecht:weiblichBücherwurm

Alter: 54
Beiträge: 3210
Wohnort: Frankenberg/Eder


Beitrag10.06.2021 10:16

von Taranisa
Antworten mit Zitat

Wegen des Genderns auf Englisch zu schreiben oder "they/them/en" zu verwenden, kommt für mich nicht in Frage. Weiß ich (bzw. die Perspektivfigur), ob es sich bei der Person um eine Frau oder einen Mann handelt, nutze ich den eindeutigen Begriff. Wenn nicht, schreibe ich z.B. "ich gehe zur Bäckerei/in den Laden/zum Einkaufen" oder schaue, wie ich es anders formuliere und es dennoch natürlich klingt. Zwima stellte ein schönes Beispiel ein, wie es gehen kann.
Bei Ratgebern ist es mMn sinnvoll, die Leserschaft mit "du" oder "Sie" (je nach Thema) anzureden.


_________________
Henkersweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/18
Die Ehre des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 12/20
Spielweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/21
Das Gegengift des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 11/22
Der Stab der Seherin, Burgenwelt Verlag, Herbst 2024
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Paprikabällchen
Gänsefüßchen
P


Beiträge: 15



P
Beitrag10.06.2021 11:24

von Paprikabällchen
Antworten mit Zitat

zwima, hab die Übung gemacht. Ist eigentlich ganz nett.
Hätte da nur eine Frage:
zwima hat Folgendes geschrieben:
herrliche Tempel

Ist "herrlich" Genderneutral? Es ist ja immerhin herrlich vs. dämlich


_________________
Auch im größten Stress: drück Strg+S smile
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Levo
Klammeraffe
L


Beiträge: 869



L
Beitrag10.06.2021 11:41

von Levo
Antworten mit Zitat

Taranisa hat Folgendes geschrieben:
Wegen des Genderns auf Englisch zu schreiben oder "they/them/en" zu verwenden, kommt für mich nicht in Frage. Weiß ich (bzw. die Perspektivfigur), ob es sich bei der Person um eine Frau oder einen Mann handelt, nutze ich den eindeutigen Begriff.
.
Wenn Ich keine nicht-binären Figuren habe, mach ich das natürlich mit er und sie auch. „they/them“ ist eine etablierte Pronomenauswahl für nicht-binäre Personen. Da ich so eine Figur habe, lasse ich sie auch so adressiert werden.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Vogelsucher
Geschlecht:männlichLeseratte

Alter: 18
Beiträge: 179



Beitrag10.06.2021 17:13

von Vogelsucher
Antworten mit Zitat

zwima hat Folgendes geschrieben:

In alten, alten Zeiten, als die Menschen noch in ganz anderen Sprachen redeten, gab es in den warmen Ländern schon große und prächtige Städte. Da erhoben sich königliche und kaiserliche Paläste, da gab es breite Straßen, enge Gassen und winkelige Gässchen, da standen herrliche Tempel mit goldenen und marmornen Statuen von Göttinnen und Göttern, da gab es bunte Märkte, wo Waren aus aller Welt feilgeboten wurden, und weite schöne Plätze, wo alle sich versammeln konnten, um Neuigkeiten zu besprechen und Reden zu halten oder anzuhören.
Und vor allem gab es dort große Theater. Sie sahen ähnlich aus, wie ein Zirkus noch heute aussieht, nur dass sie ganz und gar aus Steinblöcken gebaut waren. Die Sitzreihen für das Publikum lagen stufenförmig übereinander wie in einem gewaltigen Trichter. Von oben gesehen waren manche dieser Bauwerke kreisrund, andere mehr oval und wieder andere bildeten einen weiten Halbkreis. Die Menschen nannten sie Amphitheater


"Göttinnen und Götter" stört mich trotzdem. Wenn man es geschlechterneutral ausdrücken will, bin ich für "Statuen von Gottheiten".
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
kitumba
Geschlecht:weiblichLeseratte
K

Alter: 49
Beiträge: 125
Wohnort: Frankfurt


K
Beitrag11.06.2021 10:58

von kitumba
Antworten mit Zitat

Den umgeschriebenen Text von Momo finde ich klasse. Man könnte zwar bei ein paar der geänderten Wörtern sagen, dass sie eine unterschiedliche Konnotation haben ("Einwohner" und "Menschen" z.B., vielleicht hätte man auch "Bevölkerung" wählen können), aber mit solchen feinen Unterschieden kann ich persönlich sehr gut leben.

Das war so gut gemacht, dass mir (wie auch Paprikabällchen) sogar das Wort "herrlich" aufgefallen ist Laughing

Ich habe heute einen Artikel über Freundschaften gelesen, in dem es für mich persönlich super gelöst war, weil es bis auf eine Ausnahme meinen Lesefluss überhaupt nicht gestört hat. Erst als von "Ökonominnen, Psychologen und Kommunikationswissenschaftlerinnen" die Rede war, ist mir überhaupt aufgefallen, was in dem Artikel passiert, weil ich mir beim Lesen automatisch das Geschlecht vorgestellt habe.

Ich weiß nicht, ob man wörtlich aus Zeitschriften zitieren darf, schmeißt meinen Beitrag gerne raus oder gebt mir Bescheid, wenn das nicht erlaubt ist. Unter anderem wurden folgende Formulierungen gewählt:

"... können wir nur mit Freundinnen und Freunden erleben..."
"... schneller jedenfalls, als ein neuer guter Freund, eine beste Freundin gefunden ist."
"Die Spur eines Menschen ist leicht aufzunehmen."
"Sie befragten 23 Internetnutzer beiderlei Geschlechts".
"Frauen und Männer ... nutzen..."
"... mit ihren Bekannten und Freundinnen..."
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Rainer Prem
Geschlecht:männlichReißwolf
R

Alter: 66
Beiträge: 1271
Wohnort: Wiesbaden


R
Beitrag11.06.2021 16:59

von Rainer Prem
Antworten mit Zitat

Maunzilla hat Folgendes geschrieben:
Ausschließlich Partizipialkosntruktionen verwenden. So hat man es mir in der Schulung zu Neusprech beigebracht.
Auch wenn es für normale Menschen bescheuert klingen mag, für die Zielgruppe ist es perfekt. Und alle sind glücklich.


Dass holg diesen Kommentar böse verrissen hat, finde ich nicht fair. Es ist tatsächlich so, dass in Non-Fiction-Artikeln Partizipien verwendeten werden, wenn es sich nicht allzu schrecklich anhört.

Also Studenten => Studierenden, Forscher => Forschende, Lehrer => Lehrende.

Ich habe mir die Mühe mit nonbinären Charakteren auch noch nicht gemacht. Ich hatte mal eine Transgender-Person in einer Story, die sich selbst als weiblich identifiziert hat, also habe ich durchweg "sie" benutzt.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Levo
Klammeraffe
L


Beiträge: 869



L
Beitrag11.06.2021 17:12

von Levo
Antworten mit Zitat

Zitat:
Ausschließlich Partizipialkonstruktionen
und
Zitat:
Neusprech
zeigen eine Wertung an, die Holg wahrscheinlich nicht in diesem Thread finden wollte.
Es ist eben nicht Orwellsches Neusprech, kein Ausdruck von Unterdrückung.

Zitat:
normale Menschen
werden in Gegensatz zu
Zitat:
Zielgruppe
gesetzt, was einer Diskriminierung der Zielgruppe als nicht normal gleichkäme, wenn man genau hinsieht und sich drauf einlassen möchte (ich nicht).

Ansonsten, wo es geht, finde ich Partizipialkonstruktionen, gerade wie die in Deinem Beispiel, wunderbar. Ich verwende das durchaus auch. Nur klappt es nicht "ausschließlich".
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
holg
Geschlecht:männlichExposéadler

Moderator

Beiträge: 2396
Wohnort: knapp rechts von links
Bronzenes Licht Der bronzene Roboter


Beitrag11.06.2021 18:20

von holg
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Rainer Prem hat Folgendes geschrieben:


Dass holg diesen Kommentar böse verrissen hat, finde ich nicht fair.


Rainer, das diskutiere ich gerne mit dir (und allen anderen). Aber nicht in diesem Faden, sondern dort: https://www.dsfo.de/fo/viewtopic.php?p=1351439#1351439

Bitte hier beim Thema bleiben:

Ja Partizipialkonstruktionen können hier und da gangbare Wege sein, genderneutral zu schreiben. Du hast ja ein paar Beispiele genannt. Immer sind sie sicherlich nicht hilfreich. Ich weiß auch nicht, ob ich mit Hilfskonstruktionen wie "medizinisch Tätigen" den Alltag bestreiten will.


_________________
Why so testerical?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
zwima
Geschlecht:weiblichKlammeraffe


Beiträge: 640
Wohnort: Reihenhausidyll


Beitrag11.06.2021 19:10

von zwima
Antworten mit Zitat

Paprikabällchen hat Folgendes geschrieben:
zwima, hab die Übung gemacht. Ist eigentlich ganz nett.
Hätte da nur eine Frage:
zwima hat Folgendes geschrieben:
herrliche Tempel

Ist "herrlich" Genderneutral? Es ist ja immerhin herrlich vs. dämlich


Meines Wissens gehen Herr und herrlich "nur" auf das selbe Adjektiv im Mittelhochdeutschen zurück ->hehr, was so viel wie ehrwürdig, aber auch grauhaarig meint und keine Geschlechtszuordnung hat.

Dämlich hingegen hat ethymologisch rein gar nichts mit der Dame zu tun, die als Substantiv von der lateinishcen Domina ableitet, und nicht von dem Verb "dämeln", was so viel wie "taumeln" hieß und später zu dem Adjektiv "dämlich" wurde.

Beide Adjektive sind daher mMn geschlechtsneutral und stören mich daher in dem Text überhaupt nicht.

Dann würde ich wirklich eher noch mal über die "Göttinnen und Götter" nachdenken. Gottheiten wurde hier als Alternative ja schon genannt und funktioniert in meinen Ohren da auch ganz gut.


_________________
HarperCollins:
Winterglück am Meer, Nordlichtträume am Fjord, Sommerzauber am Fjord, Winterküsse unterm Nordstern, Lichter, die vom Himmel fallen, Lichterzauber in Whispering Heights (2024), AT Van (2025)

Piper:
Späte Ernte, AT Moor

Lübbe:
Everything-for-youo-Trilogie, Unter-Haien-Dilogie
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Seite 1 von 4 Gehe zu Seite 1, 2, 3, 4  Weiter

Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Selbsthilfe -> Genre, Stil, Technik, Sprache ...
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.
In diesem Forum darfst Du Ereignisse posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
 Foren-Übersicht Gehe zu:  


Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Agenten, Verlage und Verleger
Wie lange wartet ihr auf Antwort von ...
von Nezuko
Nezuko Agenten, Verlage und Verleger 14 17.04.2024 16:20 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Feedback
Ich wusste nichts
von Tisssop
Tisssop Feedback 2 17.04.2024 10:48 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Roter Teppich & Check-In
Check-In (Wer ich bin)
von Ella_Cross
Ella_Cross Roter Teppich & Check-In 4 12.04.2024 21:33 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Roter Teppich & Check-In
Warum ich schreibe, und warum ich noc...
von meergrund
meergrund Roter Teppich & Check-In 4 11.04.2024 17:25 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Werkstatt
Pavlos Dog oder wie wie ich ein guter...
von Cholyrika
Cholyrika Werkstatt 0 08.04.2024 15:16 Letzten Beitrag anzeigen

EmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungBuchBuchEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungBuch

von BlueNote

von Enfant Terrible

von Valerie J. Long

von jon

von stormcloud

von Enfant Terrible

von Enfant Terrible

von Sue Ulmer

von Boudicca

von V.K.B.

Impressum Datenschutz Marketing AGBs Links
Du hast noch keinen Account? Klicke hier um Dich jetzt kostenlos zu registrieren!