18 Jahre Schriftstellerforum!
 
Suchen
Suchabfrage:
erweiterte Suche

Login

Jetzt erhältlich! Eine Anthologie von und mit unseren Usern. Jetzt bestellen! Die erste, offizielle DSFo-Anthologie! Lyrikwerkstatt Das DSFo.de DSFopedia


Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Antiquariat -> Postkartenprosa 03/2012
Das größte Rätsel der Welt

 
 
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5  Weiter
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
 Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  « | »  
Autor Nachricht
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 21:25

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Hallo,

Als erstes will ich mich bedanken, dass ihr euch alle die Mühe
gemacht habt, meinen Beitrag zu bewerten, und wenn ihr Zeit
hattet, zu kommentieren. Jetzt muss ich die ganzen Antworten
erstmal lesen. Ein paar habe ich schon kurz überflogen, und eine
Sache muss ich schon im Vorhinein sagen: Wie konnte ich nur
so blöd sein, und übersehen, dass Magritt eigentlich logischerweise
auch französischen Akzent sprechen sollte?! Mad Die kleinsten Fehler
sind meistens die schlimmsten. Rolling Eyes
Ich werde mich beeilen euch zu antworten!

                    LG
                         Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:09

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

StefSteff2005 hat Folgendes geschrieben:
Sorry, die Geschichte ist für mich nichtssagend. Sie hat für mich kein Beginn und kein Ende, wenig Inhalt. Was ist die Aussage?


1 Feder

@StefSteff

Vielen Dank für deinen ( kurzen ) lehrreichen Kommentar.
Ich weiß, dass ich noch viel lernen muss, und ich habe
mich um ein bisschen mit dem ABC zu spielen am
PokaPro probiert. Wenn du mir noch ein wenig erklären
könntest, was du mit " Was ist die Aussage" gemeint hast,
wäre ich happy Smile


LG
     Amazonasqueen


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:14

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Kara hat Folgendes geschrieben:
Hallo Inko!
Leider fehlt es mir bei Deinem Text an Spannung, an einem Konflikt oder ähnlichem. Dadurch fesselt mich die Geschichte eher weniger, sie regt auch nicht wirklich zum Nachdenken an.  Aus der Sicht des Malers zu schreiben, ist aber eine nette Idee.
LG, Kara


2 Federn
@Kara
Liebe Kara. Einerseits kommt mir viel in den Kopf, wie
ich meine Geschichte verbessern könnte wenn ich deinen
Kommentar lese. Andererseits, wenn ich es nochmal überdenke,
sind alle Ideen weg. Ich danke dir auf jeden Fall für deinen Kommentar!


LG
     Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:20

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Hitchhiker hat Folgendes geschrieben:
Liebe/r PoKaPro Autor/in,

den Plot deiner Geschichte finde ich etwas zu schwach, als dass er mich richtig fesseln könnte. Dass der Maler auf die Idee für sein Meisterwerk kommt, nur weil seine Freundin wahllos einen Strich über die Leinwand zieht, finde ich zu uninspiriert, daher gibt es von mir nur eine durchschnittliche Bewertung.


3 Federn

@Hitchhiker
Durchschnittliche Bewertung? Very Happy Wieso, eine
dreier Feder ist doch ganz gut, finde ich. Das
Bild ist doch aber zufällig entstanden, dachte ich?
Fesseln. Ich muss dir auch recht geben. Ich bin
von meiner eigenen Geschichte auch nicht gefesselt,
das muss ich jetzt ehrlich sagen  Confused . Aber danke
für deine Befederung und Kommentierung!

LG
        Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:29

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

The Brain hat Folgendes geschrieben:
Hallo lieber Autor,

Jetzt hast du dir so viel Mühe gemacht, Magrittes vollständigen Namen und seine Frau mit einzubeziehen - aber - den Surrealismus außen vor gelassen. Was mich ebenfalls stört -  du verleihst dem Bild eine beinahe als flapsig zu bezeichnende Interpretation seitens seines Erschaffers.
Ach, ich weiß - bin halt ein alter Erbsenzähler.


Liebe Grüße

Brain


3 Federn

@The brain

Hallo the brain. Ich habe mit Absicht darauf angespielt, dass
Magritt eben so gedrückt spricht, dass er einfach sehr
"formuliert" spricht, im wahrsten Sinne des Wortes. Den
Erschaffer des Bildes habe ich mir so vorgestellt. Vielen Dank,
dass du deinen Kommentar so lieb ausgedrückt hast, und dass
du dir meine Geschichte " vorgenommen hast".

LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:38

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Paloma hat Folgendes geschrieben:
Hallo Autor/in,
Zu deiner Geschichte:

Das Thema ist umgesetzt. Sprache und Stil finde ich nicht ganz so gelungen.
Als Erstes stolpere ich über den Namen: eigentlich hieß er René – aber er heißt: René Francois Ghislain. Seine Freundin spricht ihn also nicht falsch, sondern nur mit seinem zweitem Vornamen an.
Was ist das für ein Maler, der nicht weiß was er malen soll? Meistens stehen in solchen Räumen angefangene Werke rum.
Warum radebrechert sie, wenn er doch Franzose ist? Diese Geschichte würde ich deutlich straffen, da wäre viel mehr rauszuholen.

Liebe Grüße
Monika


3 Federn

@Paloma

Warum meinst du sie  spricht ihn falsch an? Habe ich das irgendwo
erwähnt? Wenn ja, dann entschuldige, es sollte so hervorkommen,
dass sie ihn einfach immer schon so ansprach, weil sie den Namen
Francois schöner fand, und ihn machte es nichts aus. Wenn ich alle
Kommentare gelesen und darauf geantwortet habe, dann werde ich
aus allen Verbesserungsvorschlägen eine Feile bauen und damit
an der Geschichte herumfeilen  Very Happy

LG
     Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:44

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Lorraine hat Folgendes geschrieben:
Hallo ...,
Eine Geschichte über die Entstehung des Bildes also. Eine einfach gestrickte Geschichte, bei der sich mir nicht erschliesst, warum sie, Georgette, einen französischen Akzent hat und beibehält, während du bei ihm, René François, der doch offensichtlich dieselbe Sprache spricht, es so darstellst, als sei dies nicht der Fall.
Leider bietet der sprachlich einfach gehaltene und mit ein paar Floskeln versehene Text keinerlei Höhepunkte, die eigentliche Handlung plätschert dahin, die Motivation/Inspiration des Malers wirkt an den Haaren herbeigezogen, einizger Pluspunkt: der letzte Satz, der zum Titel aufschliesst und damit das Ganze ein wenig abrundet.
LG
Lorraine


3 Federn

@Lorraine

N´abend. Tut mir sehr leid, das ist mir aus Versehen passiert.
Ich habe nicht darauf geachtet, dass Magritt auch sozusagen
fast Franzose ist. Ich dachte er wäre einfach dort hingezogen
und hätte die Sprache gelernt. Am Schluss habe ich doch noch
ein bisschen Stress an mich gelassen und deshalb ist der Schluss
ein wenig hingepfeffert( man immer diese fauligen Ausreden Rolling Eyes )

LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:47

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

TET hat Folgendes geschrieben:
Aufgabenstellung wurde umgesetzt.


3 Federn

@TET

Jep, wurde umgesetzt Laughing . Danke für deinen Kommentar
und deine Bewertung!


LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:53

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Traumtänzerin hat Folgendes geschrieben:
Eine Interpretation, die mich hat schmunzeln lassen. Enstehungsgeschichte eines Kunstwerks.
Allerdings finde ich das Ende platt. Bzw. präziser: Den Schlusssatz.
Das ist so .... schwülstig-glibber-romantisch. Rolling Eyes

Sprachlich in Teilgebieten oberflächlich, insgesamt angenehm zu lesen.

Deshalb von mir: 4 Federn.

LG,
Traumtänzerin


4 Federn( steht eh schon oben )

@Traumtänzerin

Hallo Traumtänzerin. Freut mich, dass es akzeptabel war!
Naja, ich mag Happy Ends nun mal Embarassed . Im Klartext:
Ich mag schwülstig-glibber-romantisch. Jedenfalls manchmal.

LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 22:57

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

debruma hat Folgendes geschrieben:
An sich wirklich witzige Idee ... aber irgendwie sehr ernüchternd. Die Entstehung von Kunst.


4 Federn

@debruma

Findest du die Entstehung von Kunst wirklich ernüchternd?
Naja, was sage ich denn. Jedem das Seine, stimmts?
Danke für deinen Kommentar!


LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 23:03

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

mondblume hat Folgendes geschrieben:
Wenn schon der Name des Protagonisten durch's Bild durch falsch geschrieben wird ... Shocked  Wenn du einen fremdsprachigen Namen wählst, dann erkundige dich doch auch danach, wie man ihn schreibt, oder versichere dich, dass das Format beim Kopieren übernommen wird!

Zitat:
Francois
= François

André hätte ich nicht extra erwähnt, da nicht weiter darauf eingegangen wird, warum René ihm Geld schuldet. Ist unnötig, in meinen Augen.

An sich nicht schlecht geschrieben, aber die Geschichte reisst mich leider nicht mit.


4 Federn

@Mondblume

Stimmt, ich hätte den Namen kopieren können. Verdammt! Warum
bin ich nicht auf diese Idee gekommen!? Ich bin tatsächlich nicht weiter
auf André eingegangen, aber das hat einen ( ziemlich unnötigen Embarassed )
Grund: Mir viel nicht gerade viel einleuchtendes ein, was ich auf den Notizblock
von Magritt schrieben könnte.
Deshalb habe ich André ganz kurz erwähnt.
Vielen Dank für deinen Kommentar.


LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 23:10

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

ney hat Folgendes geschrieben:
der text ließ sich flüssig lesen, aber so einen richtigen spannungsbogen konnte ich nicht ausmachen. auch kam mir die pointe etwas zu aufgesetzt vor. hm, hat mich nicht so richtig überzeugen können.


4 Federn

@ney

Ich denke, dass jede Geschichte auf seine ganz eigene Weise
etwas Besonderes hat. z.B. Lässt sich flüssig lesen, hat einen
guten Stil... Schade das ich dich nicht so sehr für meine Geschichte Bewundern konnte.
Danke für deine Kommentierung.


LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 23:19

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

hobbes hat Folgendes geschrieben:
Warum spricht sie französisch, er aber nicht?

Zitat:
Er zog einen kleinen Notizblock hervor und las die Zeilen schnell durch.

Er hat sich aufgeschrieben, was sie vorhaben?
Ja, ja, so abwegig ist das nicht, ich schreib mir ja auch für alles irgendwelche Zettel.
Aber trotzdem.
Irgendwie redet und verhält er sich überhaupt nicht so, wie ich mir Magritte vorgestellt hätte.
Nun kann ich natürlich völlig abwegige Vorstellungen haben.
Trotzdem.

Hm, ich habe jetzt doch mal gegoogelt. Google sagt, Renés Muttersprache sei französisch.
Hast Du etwa nicht gegoogelt und bist davon ausgegangen, René wäre alles mögliche, jedenfalls kein Franzose?
Wer weiß.

Und ist das gewollt, dass man denkt "was für ein Blödmann, wie verhält er sich gegenüber seiner Frau" und am Ende hat sie den ersten Strich gemacht?
Das wäre ja eine schöne Ironie, aber sie kommt nicht wirklich durch.
Zumal beide nicht sonderlich als Sympathieträger taugen.

Und wenn ich das richtig verstehe, ist die Essenz der Geschichte im letzten Satz bzw. im Titel verborgen. Wozu dann all das drumherum?

Wie Du vielleicht schon gemerkt hast, werde ich mit Deiner Geschichte nicht ganz glücklich. Daher leider nur 4 Federn.
(Aber das kann sich bei erneutem Lesen und im direkten Vergleich noch ändern)


4 Federn

@Hobbes

Liebe Hobbes. Ich bin mit 4 Federn ziemlich glücklich, echt!
Ja, wie schon gesagt: Das mit dem Akzent ist mir aus Versehen
passiert. Georgette zieht meiner Meinung nach den Strich, weil
das Bild doch sowieso zufällig entstanden ist, oder nicht?
Ich habe das ganze drum herum geschrieben, weil ich gerne
Geschichten schreibe. Ein weiterer Grund ist auch, dass ich das
Thema direkt oder indirekt in die Geschichte packen muss. Und
ich weiß, dass der Titel b.z.w. der Schlusssatz alles sagen würden,
doch dann wäre es ja keine Geschichte. Danke für deinen Kommentar!

LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 23:27

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Marcio hat Folgendes geschrieben:
Der Schreibstil ist in Ordnung, aber abgedroschener wie ein malender Franzose mit lustigem Akzent geht es wohl nicht. Es fehlt ein wenig der Pep.


4 Federn

@Marcio

Hallo Marcio. Ich bin sehr zufrieden über deine Bewertung,
4 Federn, da kann man ja  nichts Schlechtes  sagen. Hast
du meine Geschichte aber wirklich genau gelesen? Denn,
"der malende Franzose" wie du ihn nennst hat gar keinen
Akzent. Aber ich denke, das ist versehentlich passiert.


LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 23:37

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Akiragirl hat Folgendes geschrieben:
Liebe/r PoKaPro-Teilnehmer/in!

In dieser Geschichte (Thema 1) erzählst du, wie das Bild „Die Liebenden“ von Magritte eigentlich entstanden ist. Der Künstler braucht Geld, hat aber keine Ideen mehr. Seine Geliebte Georgette verliert die Geduld mit ihm und beginnt ein Bild, das er schließlich zu Ende bringt.

Dass das Bild von Magritte in Wirklichkeit in einem völlig anderen Zusammenhang entstanden ist, möchte ich diesem Text gar nicht ankreiden, denn mir gefiel zumindest die Idee, den Schaffensprozess des Künstlers in einer Geschichte zu verarbeiten. In dieser Form hat das keiner der anderen Texte versucht und da möchte ich auch den Mut belohnen, mal etwas anderes zu probieren.

Gestört hat mich die Klischeehafte Darstellung eines Franzosen „mit Baskenmütze“. Hätte nur noch die Weißbrotstange in der Hand gefehlt. Am Anfang dachte ich noch, dass das irgendwie ironisch verstanden werden soll, aber darauf gab es im Rest der Geschichte dann keine Hinweise mehr. Auch der Akzent von Georgette hat mich ehrlich gesagt mehr genervt als mir das Setting näher zu bringen. Hätte man vielleicht etwas sparsamer einsetzen sollen, damit das Ganze nicht zu überzeichnet wirkt.

Was mich aber richtig genervt hat war das Ende. Besonders dieser Satz:
Zitat:
„Wieso ´ast du uns Säcke über die Gesichter gemalt?“
Ein spitzbübisches Grinsen huschte über Renés Gesicht. Er legte den Arm um seine Frau und antwortete: „Genau das werden alle anderen Leute sich auch fragen, und das ist das besonders Tolle daran.

Ich hab ja keine Ahnung, was du dir wirklich dabei gedacht hast, aber bei mir kam es so an:
Künstler, die abstrakte Gemälde malen, denken sich überhaupt nichts dabei, sondern wollen einfach nur irgendwas Unverständliches hinkrakeln, damit die Leute darüber nachdenken und sie für genial halten. Diese Auffassung von moderner Kunst empfinde ich als sehr stumpf und unreflektiert.
Das hat mir die Geschichte ein wenig verdorben.

Alles in Allem sind das daher nur 4 Federn von mir.
Meine Durchschnittswertung zum Vergleich: 5,00 Federn.

Liebe Grüße
Anne


4 Federn

@Akiragirl

Hm, dazu fällt mir jetzt nicht viel ein. Tut mir leid wenn
der Schlusssatz( und die Geschichte ) dich nicht so
begeistern konnten, ich versuche daran zu arbeiten.
Vielleicht kannst du mir ein paar Tipps per PN schicken?
Danke für deinen netten Kommentar!

LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 23:44

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Amaryllis hat Folgendes geschrieben:
Liebe/r Inko,

ich finde die Idee cool, von der Entstehung dieses Bildes in prosaischer Form zu berichten. Vom Schreibstil her hab ich auch gar nicht viel auszusetzen, mit sind auch keine Tipper oder ähnliches aufgefallen. Nur die Kommasetzung hätte ich vielleicht teilweise anders gemacht.

Mir erschließt sich allerdings die Sprach-Logik nicht ganz, wieso stellst du Magritte deutschsprachig dar? Also ich hab jetzt aus dem französischen Akzent von Georgette geschlossen, dass sie sich auf deutsch unterhalten, aber Magritte kommt ja aus dem wallonischen Teil von Belgien und die reden zum größten Teil französisch. Ich hab nirgends einen Hinweis darauf gefunden, dass er eine andere Muttersprache gehabt hätte, das hat mich irritiert. Da wäre eine Erklärung für diese Sprachwahl irgendwie nett gewesen.

Den Schluss finde ich auch ein wenig zu plakativ, da hätte mir ein bisschen subtiler Humor besser gefallen - und auch die Wortwiederholung von Rätsel gefällt mir nicht so gut. Obwohl andererseits ist es schon schön, dass sich so ein gewisser Rahmen mit dem Titel bildet, also von dem her...

Ich hoffe, du kannst mit diesem Feedback etwas anfangen. Für Rückfragen oder Anmerkungen stehe ich natürlich auch nach dem Wettbewerb zur Verfügung. Die Befederung erfolgt dann abschließend (auch im Vergleich), wenn ich alle Texte kommentiert habe.

Liebe Grüße,
Ama


4 Federn

@Amaryllis

Liebe Ama. Es ist leider versehentlich passiert, dass mit dem Akzent.
Ich habe es übersehen, dass Magritt eigentlich auch mit Akzent
sprechen sollte. Den Schluss habe ich im Lampenfieber einfach
schnell schnell hingepfeffert, deshalb war er wahrscheinlich so
"ungewöhnlich". Natürlich, jedes Feedback hilft mir! Danke, dass
du meinen Beitrag kommentiert hast!

LG
Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag08.04.2012 23:55

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

schneestern hat Folgendes geschrieben:
Liebe/r Pokaproist/in,

Zitat:
... und das ist das besonders Tolle daran. Das Bild ist rätselhaft, und die Liebe ist das größte Rätsel der Welt.“

diesen Teil hätte es nicht mehr gebraucht, ohne wäre der Schluss wirkungsvoller gewesen. Ok, ohne den letzten Satz passt der Titel nicht mehr so ganz, aber ich finde, der passt so oder so nicht so wirklich zu deiner Geschichte. Insgesamt überzeugt mich die Geschichte weder inhaltlich noch von der sprachlichen Umsetzung her. Nichts für Ungut.

Lieben Gruß
schneestern


4 Federn

@Schneestern

Hallo Schneestern. Ich muss schon zugeben, dass ich den Schlusssatz
noch so dazuquetschen wollte, weil er eine Idee war, die mir schon am Anfang, als die Themen bekannt gegeben wurden, eingefallen war.
Aber ich muss auch sagen, dass ich unbedingt einen "spannenden"
Titel haben wollten, damit man sofort daraufklickt, und ihn liest.

    Grüße
          Amazonasqueen


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag09.04.2012 09:04

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Rufina hat Folgendes geschrieben:
Hallo,

Vorgabe:
Auch die Entstehungsgeschichte des Bildes zu behandeln, habe ich hier bislang noch nicht gesehen. Daher originell umgesetzt.

Sprache:
Der französische Akzent ist anstrengend zu lesen, aber dafür kannst du ja nichts. Was auf dem Notizblock steht, hätte ich evtl. kursiv gesetzt. In Sachen Rechtschreibung und Grammatik ist mir nichts aufgefallen.

Inhalt:
Die Originalität habe ich ja oben schon angesprochen. Mir gefällt auch, dass du ein Bild von diesem Pärchen vor meinem inneren Auge entstehen lässt. Auch die Pointe ist nett und in vielen Fällen zutreffend, aber irgendwie - und hier kann ich überhaupt nicht festmachen, woran es liegt - ist der letzte Funke noch nicht übergesprungen.

Viele Grüße
Rufina


5 Federn

@Rufina

Liebe Rufina. War der Akzent wirklich anstrengend zu lesen? Embarassed
Vielleicht schaffe ich es, dass er
1) Auch Akzent spricht
2) den Akzent etwas...*räusper*...leichter ausspricht.
Danke dass du dir die Zeit genommen hast zu kommentieren!


LG  Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag09.04.2012 09:10

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

lady-in-black hat Folgendes geschrieben:
Moin,  smile

ich denke, es ist jetzt absolute, rein persönliche Geschmackssache. Natürlich habe ich im Vorfeld gründlich zum Bild recherchiert, allein schon aus dem Grund, um eine mögliche Inspiration für einen Text auf metaphorischer Ebene zu bekommen.
Daher ist es mir jetzt sehr gegenwärtig, dass allgemein vermutet wird, dass Margritte beim Malen vor allem an seine Mutter gedacht haben könnte. Tot aufgefunden, mit einem Nachthemd über dem Kopf.

Du bringst nun mit deinem Text eine anderen, möglichen Hintergrund ins Spiel. Mit seiner Frau Georgette und der Liebe als Inspiration.
Diese Idee samt Ende ist mir einfach zu ... normal = irgendwie naheliegend, daher leicht einfallslos?  Rolling Eyes
Der Text insgesamt ist sicher und souverän geschrieben.


5 Federn

@lady-in-black
Ja, es wurde schon einmal angemerkt, dass der Text
ein bisschen schwülstig-glibber-romantisch ist. Aber
das ist Geschmackssache. Ich mag Happy Ends, und
schwülstig-glibber-romantisch auch. Jedenfalls manchmal.
Danke für die 5 Federn und dass du einen Kommentar
geschrieben hast!

LG Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag09.04.2012 09:16

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Canyamel hat Folgendes geschrieben:
Zuerst hatte ich echte Skepsis, was diese Geschichte angeht. Die beiden Einleitungssätze waren mir zu sehr Standard, der Regen trommelte, der Wind heulte um die Dächer... Auch das Bild mit dem Pinsel hinter dem Ohr und der Baskenmütze ist so ein Postkartenklassiker. Doch dann gewinnt die Geschichte an Kontur und wird auch originell.

Was mir gut gefällt, ist die Aufarbeitung des Themas. Hier ist der Maler selbst bei seiner Arbeit zugange. Er ist zu Hause, wirkt in sich gekehrt, verzweifelt. Seine Frau rennt rum, mach offenbar Besorgungen, ist seine Muse. Das Rätselhafte in der Beziehung, das angedeutet ist, spiegelt sich am Ende im Bild wieder. Das ist schön gelöst, finde ich. Auch die Dramaturgie stimmt.

Was mich stört, ist der Umgang mit der Wörtlichen Rede. Magritte und Georgette kamen beide aus dem französischsprachigen Belgien. Aber warum spricht Georgette in diesem Akzent einer Französin, die Deutsch redet? Das macht für mich nicht so recht Sinn.

Insgesamt gefällt mir die Idee, bei der Ausführung hätte der Autor/die Autorin einiges etwas besser lösen können. Trotzdem, gute Geschichte.


5 Federn

@Canyamel
Freut mich, dass die Geschichte in deinen Augen...
spannend ist. Das mit dem Akzent ist versehentlich
passiert. Ich dachte Magritt wäre nur nach Frankreich
gezogen und hätte dann schnell die Sprache gelernt,
aber da habe ich mich geirrt Wink. Danke für deinen
Kommentar!

LG Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag09.04.2012 09:27

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

junimond7 hat Folgendes geschrieben:
du hast dir die mühe gemacht, und eine geschichte um die realen personen zu spinnen
find ich gut
ich habe nur nicht verstanden warum sie mit französischen (belgischen) akzent spricht


5 Federn

@Junimond

Eigentlich sollten BEIDE mit Akzent sprechen,
da ihre Muttersprache Französisch ist, da habe
ich einen Fehler gemacht. Danke für deinen
netten Kommentar!

LG    Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cheetah Baby
Geschlecht:weiblichForenkätzchen

Alter: 23
Beiträge: 396

Ei 6 Extrem Süßes!
Podcast-Sonderpreis


Beitrag09.04.2012 09:41

von Cheetah Baby
Antworten mit Zitat

Psychosus hat Folgendes geschrieben:
Sehr intelligent! Anstatt dir Gedanken über das Bild zu machen, beschreibst du einfach die Tatsache, dass du es nicht verstanden hast. Du hättest aber zumindest versuchen können, es dem Leser nicht so direkt mitzuteilen, indem du das Malerpärchen zum Beispiel etwas naiv darstellst: sie wissen beide eigentlich nicht, was es sein soll, und auch Georgette hat keine Ideen. Es ist zufällig entstanden - ist es ja auch.
Wieso spricht Georgette eigentlich Deutsch mit französischem Akzent und René nicht? Während sie anscheinend schwer verliebt ist? Das ist ein bisschen zweideutig. Versteht sie ihren Mann deshalb nicht, weil sie so verliebt ist, oder weil sie der französischen Sprache nicht mächtig ist? Musste lachen, als mir das aufgefallen ist..wink



5 Federn

@Psychosus

Achtung! Vorsicht! Ein Versehen ist geschehen Laughing
Ich habe versehentlich  nicht darauf geachtet, dass
er auch französischen Akzent sprechen sollte. Sie
haben ja die gleiche Muttersprache. Georgette versteht
ihn deshalb nicht, weil er deutsch spricht( versehentlich).
Danke für deinen Kommentar!


                                LG Queeny


_________________
"Schreiben ist leicht, man muss nur die falschen Wörter weglassen."
~ Mark Twain
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Seite 3 von 5 Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5  Weiter

Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Antiquariat -> Postkartenprosa 03/2012
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.
In diesem Forum darfst Du Ereignisse posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
 Foren-Übersicht Gehe zu:  


Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Rechtschreibung, Grammatik & Co
Aufstartete; warum zeigt Word das als...
von TheRabbit95
TheRabbit95 Rechtschreibung, Grammatik & Co 3 24.04.2024 16:24 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Werkstatt
Der Glücksritter
von Peter Hort
Peter Hort Werkstatt 0 22.04.2024 20:39 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Einstand
Der Bandit
von dirkheg
dirkheg Einstand 4 22.04.2024 12:43 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Rechtliches / Urheberrecht / Copyright
Nach Vertragsabschluss wird der Verla...
von Mion
Mion Rechtliches / Urheberrecht / Copyright 33 22.04.2024 12:05 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Roter Teppich & Check-In
Der rote Teppich hat Flecken - oder t...
von schreiby
schreiby Roter Teppich & Check-In 5 22.04.2024 10:09 Letzten Beitrag anzeigen

EmpfehlungBuchEmpfehlungBuchEmpfehlungBuchEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlung

von Gefühlsgier

von fancy

von Tiefgang

von Flar

von MShadow

von stormcloud

von nebenfluss

von EdgarAllanPoe

von Piratin

von i-Punkt

Impressum Datenschutz Marketing AGBs Links
Du hast noch keinen Account? Klicke hier um Dich jetzt kostenlos zu registrieren!