|
|
Autor |
Nachricht |
Bildersturm Leseratte
B Alter: 51 Beiträge: 132 Wohnort: Köln
|
B 07.04.2021 13:59
von Bildersturm
|
|
|
Ralphie hat Folgendes geschrieben: | Frage an unsere Freunde aus den USA. Ist die Adresse so richtig geschrieben?
Als Felicitas das Haus Wilson Street Northeast Nummer 412 betrat, wunderte sie sich, dass die Zwischentür nicht verschlossen war. |
Üblich ist eigentlich die Hausnummer VOR der Straße, aber in einem literarischen Text kannst du das natürlich auch jonglieren. Vielleicht könntest du da aber stilistisch was dran umstellen, denn über fünf Nomen hintereinander stolpert man dann doch ein bisschen.
Was das North East angeht - welche Stadt soll's denn sein?
|
|
Nach oben |
|
|
Ralphie Forenonkel
Alter: 71 Beiträge: 6403 Wohnort: 50189 Elsdorf
|
07.04.2021 14:07
von Ralphie
|
|
|
Decatur, Alabama
|
|
Nach oben |
|
|
F.J.G. Bitte keinen Weichspüler verwenden
Alter: 33 Beiträge: 1954 Wohnort: Wurde erfragt
|
07.04.2021 14:09
von F.J.G.
|
|
|
Ralphie hat Folgendes geschrieben: | Als Felicitas das Haus Wilson Street Northeast Nummer 412 betrat, wunderte sie sich, dass die Zwischentür nicht verschlossen war. |
Lieber Ralphie,
normalerweise wird nicht nur die Hausnummer, sondern auch die Himmelsrichtung VOR der Straße genannt, also z. B. "600 W 106th Street".
In deinem Beispiel ergäbe diese Syntax 412 NE Wilson Street + Staatskürzel + ZIP-Code (5- oder 9-stellig).
Also zum Beispiel:
Felicitas Doe
412 NE Wilson Street
ST. LOUIS, MO 63108
_________________ Ab sofort erhältlich: Achtung Ungarn! Ein humorvolles Benutzerhandbuch |
|
Nach oben |
|
|
Bildersturm Leseratte
B Alter: 51 Beiträge: 132 Wohnort: Köln
|
|
Nach oben |
|
|
Taranisa Bücherwurm
Alter: 54 Beiträge: 3215 Wohnort: Frankenberg/Eder
|
07.04.2021 14:22
von Taranisa
|
|
|
Ich war zwar noch nie "drüben", aber bei der Anschrift kommt zuerst die Hausnummer, dann der Straßenname und zum Schluss (sofern vorhanden/notwendig) ein Zusatz (z.B. Apartment-Nr.).
Schreibe es doch so, wie die Figur es sagen würde, die würde auch nicht die komplette Adress-Formulierung verwenden.
_________________ Henkersweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/18
Die Ehre des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 12/20
Spielweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/21
Das Gegengift des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 11/22
Der Stab der Seherin, Burgenwelt Verlag, Herbst 2024 |
|
Nach oben |
|
|
Ralphie Forenonkel
Alter: 71 Beiträge: 6403 Wohnort: 50189 Elsdorf
|
07.04.2021 14:27
von Ralphie
|
|
|
Meine Protagonistin führt kein Gespräch, sondern geht zur Wilson Street Northeast, um eine Freundin abzuholen. Es gibt tatsächlich auch eine 412 Wilson Street Northwest.
|
|
Nach oben |
|
|
Taranisa Bücherwurm
Alter: 54 Beiträge: 3215 Wohnort: Frankenberg/Eder
|
07.04.2021 14:33
von Taranisa
|
|
|
Ich ging davon aus, dass du es aus Sicht der Protagonistin schreibst, die ja dann die Geschichte in dem Stil erzählt, wie sie reden würde.
_________________ Henkersweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/18
Die Ehre des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 12/20
Spielweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/21
Das Gegengift des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 11/22
Der Stab der Seherin, Burgenwelt Verlag, Herbst 2024 |
|
Nach oben |
|
|
Willebroer Show-don't-Tellefant
Beiträge: 5443 Wohnort: OWL
|
07.04.2021 14:37
von Willebroer
|
|
|
Ralphie hat Folgendes geschrieben: | Frage an unsere Freunde aus den USA. Ist die Adresse so richtig geschrieben?
Als Felicitas das Haus Wilson Street Northeast Nummer 412 betrat, wunderte sie sich, dass die Zwischentür nicht verschlossen war. |
Das klingt für mich so, als wäre es entweder aus einem Gerichtsprotokoll oder als hätte sie bereits mehrere Häuser in der Wilson Street überprüft und sich erst hier gewundert, daß die Zwischentür nicht verschlossen war.
|
|
Nach oben |
|
|
Levo Klammeraffe
L
Beiträge: 869
|
L 07.04.2021 16:21
von Levo
|
|
|
Da auch andere Adressen in der Stadt mit der Himmelsrichtung nach dem Straßennamen angegeben werden, würde ich dabei bleiben. Ob Du - den Gepflogenheiten dort folgend - auch die Hausnummer vorweg nimmst oder unseren Lesegewohnheiten folgen willst, würde ich bei einem belletristischen Text einfach nach Bauchgefühl entscheiden. Verständlich ist mE beides; ich kenne von meinem Schwager, der in USA lebt, tatsächlich eher die amerikanische Ausdrucksweise - auch im gesprochenen Englisch.
|
|
Nach oben |
|
|
Thomas74 Exposéadler
Alter: 49 Beiträge: 2344 Wohnort: Annaburg
|
07.04.2021 16:30
von Thomas74
|
|
|
Solange die Adresse in deinem Buch kein EasterEgg ist, sprich, eine real existierende Adresse, die wirklich etwas mit deiner Geschichte zu tun hat,
So etwas gibt es, es gibt auch Autoren, die stellen Biographien und Produktbeschreibungen ihrer fiktiven Personen und Firmen ins Netz, als wären sie real existierend...inklusive Telefonbucheintrag und Homepage
ist die postalisch korrekte Reihenfolge eher marginal.
_________________ Optimismus ist, bei Gewitter in einer Kupferrüstung auf dem höchsten Berg zu stehen und "Scheiß Götter!!" zu rufen. |
|
Nach oben |
|
|
Ralphie Forenonkel
Alter: 71 Beiträge: 6403 Wohnort: 50189 Elsdorf
|
07.04.2021 16:36
von Ralphie
|
|
|
Die Adresse gibt es in Wirklichkeit, aber die Geschichte spielt im Hochsommer 1936, sodass mir niemand gegen den Karren pinkeln kann. Ich habe sogar ein Bild des Hauses.
|
|
Nach oben |
|
|
Bildersturm Leseratte
B Alter: 51 Beiträge: 132 Wohnort: Köln
|
|
Nach oben |
|
|
Ralphie Forenonkel
Alter: 71 Beiträge: 6403 Wohnort: 50189 Elsdorf
|
07.04.2021 16:48
von Ralphie
|
|
|
Die genau Adresse ist eigentlich irrelevant, aber sie passt.
|
|
Nach oben |
|
|
Bildersturm Leseratte
B Alter: 51 Beiträge: 132 Wohnort: Köln
|
|
Nach oben |
|
|
Rainer Prem Reißwolf
R Alter: 66 Beiträge: 1270 Wohnort: Wiesbaden
|
R 07.04.2021 19:17
von Rainer Prem
|
|
|
Ralphie hat Folgendes geschrieben: | Frage an unsere Freunde aus den USA. Ist die Adresse so richtig geschrieben?
Als Felicitas das Haus Wilson Street Northeast Nummer 412 betrat, wunderte sie sich, dass die Zwischentür nicht verschlossen war. |
In amerikanischen Adressen steht die Hausnummer vorn. Allerdings schreibst du in Deutsch, da wird dir wohl niemand die deutsche Reihenfolge ankreiden.
Edit: Upps, da bin ich wohl etwas spät dran.
|
|
Nach oben |
|
|
Rainer Prem Reißwolf
R Alter: 66 Beiträge: 1270 Wohnort: Wiesbaden
|
R 11.04.2021 15:21
von Rainer Prem
|
|
|
Ich suche nach dem Namen für den Teil einer Nonnenbekleidung, die den Kopf umrahmt und nur das Gesicht frei lässt. Das einzige Foto dieser Art habe ich auf einer Seite für Partyausstattungen gefunden: https://www.karneval-megastore.de/p-238365-kloster-nonnen-haube-kostuemzubehoer-fuer-erwachsene-weiss.html
Es scheint, dass das heute nicht mehr getragen wird.
|
|
Nach oben |
|
|
BrianG Klammeraffe
Alter: 47 Beiträge: 709
|
11.04.2021 16:34
von BrianG
|
|
|
Das lässt sich wohl ganz normal als Schleier bezeichnen; eventuell Mantilla.
Guckst du hier:
Klick
Klick
_________________ Aus dem Chaos sprach die Stimme: "Lächle und sei froh, es könnte schlimmer kommen."
Und ich lächelte und war froh.
Und es kam schlimmer. |
|
Nach oben |
|
|
Rainer Prem Reißwolf
R Alter: 66 Beiträge: 1270 Wohnort: Wiesbaden
|
R 11.04.2021 17:06
von Rainer Prem
|
|
|
BrianG hat Folgendes geschrieben: | Das lässt sich wohl ganz normal als Schleier bezeichnen; eventuell Mantilla.
Guckst du hier:
Klick
Klick |
Ich meine den Teil, der das Gesicht komplett umschließt. Das ist ein Stück, das auch Schultern und Dekolletee bedeckt. Und es wird nicht nur einfach so übergeworfen, sondern ist Teil des Habit.
|
|
Nach oben |
|
|
a.no-nym Klammeraffe
A
Beiträge: 699
|
|
Nach oben |
|
|
Rainer Prem Reißwolf
R Alter: 66 Beiträge: 1270 Wohnort: Wiesbaden
|
R 12.04.2021 18:12
von Rainer Prem
|
|
|
Alles Klar. Vielen Dank.
Ich dachte, da müsste es etwas weniger prosaisches geben.
|
|
Nach oben |
|
|
Taranisa Bücherwurm
Alter: 54 Beiträge: 3215 Wohnort: Frankenberg/Eder
|
13.04.2021 20:03
von Taranisa
|
|
|
Ich habe auf kloster-aktuell.de die Bezeichnung "Kopfgebinde mit einem Schleier" gefunden. Im Mittelalter trugen verheiratete Frauen ein Gebende, somit kommt Gebinde dem, was du suchst, näher. Eine Haube ist eher weiter, während das Gebinde / Gebende eng anliegt.
_________________ Henkersweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/18
Die Ehre des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 12/20
Spielweib, Burgenwelt Verlag, ET 12/21
Das Gegengift des Henkersweibs, Burgenwelt Verlag, ET 11/22
Der Stab der Seherin, Burgenwelt Verlag, Herbst 2024 |
|
Nach oben |
|
|
Rainer Prem Reißwolf
R Alter: 66 Beiträge: 1270 Wohnort: Wiesbaden
|
R 14.04.2021 20:55
von Rainer Prem
|
|
|
Taranisa hat Folgendes geschrieben: | Ich habe auf kloster-aktuell.de die Bezeichnung "Kopfgebinde mit einem Schleier" gefunden. Im Mittelalter trugen verheiratete Frauen ein Gebende, somit kommt Gebinde dem, was du suchst, näher. Eine Haube ist eher weiter, während das Gebinde / Gebende eng anliegt. |
Ich hätte dich wohl direkt fragen sollen. Es geht nämlich genau um das, was die verheirateten Frauen im Mittelalter trugen. Mir ist nur die Nonnenkluft zuerst eingefallen.
Vielen Dank.
Rainer
|
|
Nach oben |
|
|
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen. In diesem Forum darfst Du Ereignisse posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
|
|