18 Jahre Schriftstellerforum!
 
Suchen
Suchabfrage:
erweiterte Suche

Login

Jetzt erhältlich! Eine Anthologie von und mit unseren Usern. Jetzt bestellen! Die erste, offizielle DSFo-Anthologie! Lyrikwerkstatt Das DSFo.de DSFopedia


Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Selbsthilfe -> Genre, Stil, Technik, Sprache ...
Italienischer Dialekt Anhängsel "e"

 
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
 Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  « | »  
Autor Nachricht
maxpd
Wortedrechsler
M


Beiträge: 92



M
Beitrag14.10.2009 19:52
Italienischer Dialekt Anhängsel "e"
von maxpd
eBook pdf-Datei Antworten mit Zitat

Ich habe einen Protagonisten der einen italienischen Dialekt besitzt, nicht allzuviel in der Story vorkommt und sich seiner nicht perfekten Sprache bewusst ist.

Somit hänge ich an zufällig ausgewählte Wörter seiner wörtlichen Rede ein -e an.

Ist das nun rassistisch oder zu klischeehaft? Sollte man das e weglassen, weil es ein Grund für den Verlag ist, es abzulehnen?

Später wird darauf Bezug genommen, er erlernt perfektes "Deutsch". Somit wird durch das visuelle -e ein Unterschied in seiner Sprache klar.

Meinungen und Kommentare.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Michael
Geschlecht:männlichAnti-Lyriker


Beiträge: 734



Beitrag15.10.2009 02:29

von Michael
Antworten mit Zitat

Meiner Meinung nach passt das. Ich meine, mit dem "e" am Ende des Wortes. Warum Klischee? Italiener, die die deutsche Sprache nicht so beherrschen, fügen eben ein "e" an. Ist wirklich so. Und anstatt "ch" würde ich den Italiener "ck" reden lassen. Aber nur am Satzanfang.

Ick lasse den ´Auto repariere. (Man bemerke den Apostroph vor Auto. Der Italiener würde den Auto aneinander reden (denAuto). Deswegen Apostroph)
Verdammte, jetzt isse mir ´eingefalle, iche musse macke pipi auf Toilette...

Gruß
Michael
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Canyamel
Geschlecht:männlichEselsohr


Beiträge: 350
Wohnort: Saargemünd


Beitrag15.10.2009 08:56

von Canyamel
Antworten mit Zitat

@ maxpd

Ich finde das auch ganz in Ordnung. Klar, ist das mit dem "e" natürlich ein bisschen Klischee, aber viele Italiener, die die deutsche Sprache nicht so gut beherrschen, weil sie nicht hier aufgewachsen sind, reden halt so. Für eine Nebenfigur ist das m.M. nach okay. Rassismus sehe ich da nicht. Das wäre nur dann der Fall, wenn Du der Figur ihre Würde absprichst und sie auf Grund ihrer Sprache runtermachst.

Es ist natürlich immer auch davon abhängig, wie hoch man so etwas fährt. Wenn zu dem typischen Akzent jetzt auch noch eine latente Liebe für Pasta und Pizza und ein rot-weißer Ringelpulli wie bei einem Gondoliere kommt, wird's schnell übel "karamellig". Du könntest der Figur noch irgendeine Kleinigkeit geben, die sie speziell macht, dann brichst Du ein ein bisschen das Bild und reduzierst nicht alles auf die Sprache!

Liebe Grüße

Canya


_________________
Jede Art zu schreiben ist erlaubt, nur die langweilige nicht. (Voltaire)
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
maxpd
Wortedrechsler
M


Beiträge: 92



M
Beitrag15.10.2009 16:24

von maxpd
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Ich danke euch. So sehe ich das auch. Und die Erweiterung von Michael finde ich sehr toll. Danke.
Aber woher weiß ich wann Apostroph und wann ein e? Gibtes da eine Regel^^?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Michael
Geschlecht:männlichAnti-Lyriker


Beiträge: 734



Beitrag16.10.2009 03:04

von Michael
Antworten mit Zitat

Apostroph würde ich setzen, wenn der Italiener dazu neigt, die Worte aneinander zu sagen.

den ´Auto. Das würde sich im Wortlaut "denauto" anhören. Dort würde ich Apostroph setzen. Ist aber nur ein Vorschlag von mir. Keine Regel.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Zitkalasa
Reißwolf
Z


Beiträge: 1088



Z
Beitrag16.10.2009 17:22

von Zitkalasa
Antworten mit Zitat

Aber wenn ich jetzt bspw. "den Auto" lese, gibt's da kein Zusammenziehen. Das Apostroph ist also überflüssig - ja, sogar irreführend.

Was soll das denn sein, ein Apostroph vor einem Wort in der dt. Schriftsprache? Das gibt's gar nicht; also weiß ich auch nicht wie ich es lesen soll.

Im Übrigen kannst du, wie du sicher weißt, einen Akzent, wie Sprache allg., eh nie 1:1 übernehmen. Warum dann so ein Zeichen-Hickhack? Wenn du schreibst, dass deine Figur einen Akzent hat, dann kann sich der Leser die Aussprache auch dazu denken. wink


_________________
"Heutigentags sagen und schreiben viele Gelehrte mehr als sie wissen. In den alten Zeiten wussten einige mehr als sie schrieben." Matthias Claudius
"Hieve-ho, thieves and beggars, never shall we die" PotC - aWE
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
maxpd
Wortedrechsler
M


Beiträge: 92



M
Beitrag16.10.2009 18:11

von maxpd
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Die Frage ist: Tut er es dann auch?

Apostrophe habe ich nicht verwendet.

Zudem:
Zitat:
Später wird darauf Bezug genommen, er erlernt perfektes "Deutsch". Somit wird durch das visuelle -e ein Unterschied in seiner Sprache klar.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Michael
Geschlecht:männlichAnti-Lyriker


Beiträge: 734



Beitrag18.10.2009 11:09

von Michael
Antworten mit Zitat

Hallo

@zitkalasa

Zitat:
Was soll das denn sein, ein Apostroph vor einem Wort in der dt. Schriftsprache? Das gibt's gar nicht; also weiß ich auch nicht wie ich es lesen soll.


Dass dieser Satz von dir kommt, irritiert mich etwas. Die Wörter "Imho" und "Iwie", welche du gerne benutzt, gibt es auch nicht in der deutschen Sprache.

Zitat:
Wenn du schreibst, dass deine Figur einen Akzent hat, dann kann sich der Leser die Aussprache auch dazu denken.


Das muss vom Leser nicht erwartet werden. wink
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Zitkalasa
Reißwolf
Z


Beiträge: 1088



Z
Beitrag18.10.2009 23:03

von Zitkalasa
Antworten mit Zitat

Arme Seele, wenn du wirklich glaubst ich schreibe so meine Texte. Laughing

_________________
"Heutigentags sagen und schreiben viele Gelehrte mehr als sie wissen. In den alten Zeiten wussten einige mehr als sie schrieben." Matthias Claudius
"Hieve-ho, thieves and beggars, never shall we die" PotC - aWE
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Michael
Geschlecht:männlichAnti-Lyriker


Beiträge: 734



Beitrag19.10.2009 09:26

von Michael
Antworten mit Zitat

Natürlich glaube ich nicht, dass du deine Texte so schreibst. Es war nur etwas verwirrend, gerade von dir zu hören, was es in der deutschen Sprache gibt und was nicht. smile extra

Das mit dem Apostroph war nur so eine Idee von mir, um die beiden Wörter aneinanderhängend zu reden, bzw. von dem Italiener reden zu lassen. Man kann es n atürlich auch weglassen und eine Alternative finden.

Trotz allem ist das mit dem "e" am Schluss ein gutes Stilmittel.

Gruß
Michael wink
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Nightmarechild
Geschlecht:weiblichSchneckenpost

Alter: 34
Beiträge: 13
Wohnort: Brugglyn


Beitrag04.11.2009 00:48

von Nightmarechild
Antworten mit Zitat

Ich finde das angehängte "e" grundsätzlich eine gute Idee. allerdings solltest du es besser nicht an jedes wort hängen und auch nicht an "zufällig" ausgewählte wörter. Sondern dir überlegen an welchen Worten das "e" sinnvoll erscheint.
Vielleicht wäre es auch nicht schlecht ihn manchmal italienische Worte nutzen zu lassen (z.b. mangiare statt essen) weil ihm das deutsche Wort gerade nicht einfällt. Oder er es bewusst verwendet, da er als Italiener sicher auch bessonders stolz auf seine Nationalität und Sprache ist. Wink


_________________
Never underestimate the power of very stupid people in large groups.

Wouldn't it be great to heal the world, with only a song?

(\_/)
(O.o)
(> <) This is Bunny. Copy Bunny into your signature to help him on his way to world
domination.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
maxpd
Wortedrechsler
M


Beiträge: 92



M
Beitrag04.11.2009 18:17

von maxpd
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Jap, wurde auch so gemacht, in Kombination mit Satzbau ändern und ck statt ch.

Allerdings macht die ganze Angelegenheit das Lesen dieser wörtlichen Rede verdammt schwer und ansträngend.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
maxpd
Wortedrechsler
M


Beiträge: 92



M
Beitrag05.11.2009 22:58

von maxpd
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Hier:
Absolut zu schwer zu lesen.

„Ah, Amico. Wurde aucke mal wieder Zeite, dass du diche lassen blicke hiere. Ick habe diche schon vermisste, he, ehrliche!“
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Valeska
Waldohreule

Alter: 33
Beiträge: 1580
Wohnort: Wolke 7


Beitrag05.11.2009 23:09

von Valeska
Antworten mit Zitat

maxpd hat Folgendes geschrieben:
Hier:
Absolut zu schwer zu lesen.

„Ah, Amico. Wurde aucke mal wieder Zeite, dass du diche lassen blicke hiere. Ick habe diche schon vermisste, he, ehrliche!“


Hallo maxpd, wie wäre es, wenn du es etwas sparsamer einsetzt? Wenn der Italiener mehrere Sätze spricht, nur einen wirklich verändern zB.

„Ah, Amico. Wurde auch mal wieder Zeit, dass du dich lassen blicken hier. Ick habe dich schon vermisste, he, ehrliche!“

Ich persönlich finde dein Beispiel nämlich wirklich schlecht zu lesen und würde das keine zwei Seiten lang aushalten.

Gruß


_________________
so bin ich
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
maxpd
Wortedrechsler
M


Beiträge: 92



M
Beitrag05.11.2009 23:14

von maxpd
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Genau deswegen Frage ich auch euch Smile Danke, deine Variante ist besser.

Es sind glücklicherweise keine 2 Seiten ^^
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
maxpd
Wortedrechsler
M


Beiträge: 92



M
Beitrag05.11.2009 23:42

von maxpd
pdf-Datei Antworten mit Zitat

kommt das dann nicht so rüber, als hätte man bei den anderen sätzen die sache vergessen?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Seite 1 von 1

Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Selbsthilfe -> Genre, Stil, Technik, Sprache ...
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.
In diesem Forum darfst Du Ereignisse posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
 Foren-Übersicht Gehe zu:  


Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Roter Teppich & Check-In
Ein freundliches "Hallo" ...
von Mademoiselle_Mel
Mademoiselle_Mel Roter Teppich & Check-In 0 26.04.2024 11:58 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Veranstaltungen - Termine - Events
17.04.2024, 19 Uhr: Lesung aus "...
von Bananenfischin
Bananenfischin Veranstaltungen - Termine - Events 0 10.04.2024 20:23 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Rezensionen
"Die Ärztin"-ein Theaters...
von writersblockandtea
writersblockandtea Rezensionen 0 08.04.2024 13:59 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Roter Teppich & Check-In
Ich: "Hallo, mein Name ist Joe.&...
von Joe
Joe Roter Teppich & Check-In 5 22.03.2024 12:21 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Verlagsveröffentlichung
Thriller "Gnadenkalt" (Cora...
von Aurora
Aurora Verlagsveröffentlichung 0 21.03.2024 20:36 Letzten Beitrag anzeigen

BuchEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlungBuchBuchEmpfehlungEmpfehlungEmpfehlung

von Uwe Helmut Grave

von Mogmeier

von Probber

von Magpie

von anuphti

von Bananenfischin

von zwima

von Ralphie

von Nora_Sa

von Micki

Impressum Datenschutz Marketing AGBs Links
Du hast noch keinen Account? Klicke hier um Dich jetzt kostenlos zu registrieren!