|
|
Autor |
Nachricht |
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
23.01.2014 09:33 Limerick Smith - Schmidt von Harald
|
|
|
Das englische Original —►
There was a young lady called Smith
Whose virtue was mostly a myth
She said: „Try as I can,
I can’t find a man
that it’s fun to be virtuous with.”
(Es gab eine junge Dame namens Smith,
deren Tugend war eher ein Mythos
Sie sagte: „Ich versuche alles,
aber ich finde keinen Mann,
mit dem es Spaß macht, tugendhaft zu sein.“)
… und meine recht freie Übersetzung —►
Die Dame mit Nachnamen Schmidt
nahm, wie man so sagt, alles mit.
Sprach: „Kommt irgendwann
der richtige Mann,
dann bleibt mir ein recht guter Schnitt …“
Weitere Werke von Harald:
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
Gast
|
23.01.2014 18:57
von Gast
|
|
|
moin harald,
das paßt aber eher in "trash". wobei ich den limmi ganz gut finde, aber nicht korrekt übersetzt. der gag im englischen original ist allerdings um ca. 3 klassen besser!
formal habe ich nix zu bemängeln.
lg w.
|
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
23.01.2014 20:05
von Harald
|
|
|
Hallo Walther,
ja, der englische Wortwitz geht verloren, das erklärt mir meine Tochter oft genug, die seit Jahren Terry Pratschet nur noch in Englisch liest …
Ich bin eher zufällig über diese Website …
http://www.deutsche-limericks.de/limericks/wettbewerb/
… gestolpert und habe versucht, den Text so umzugestalten, dass es rund klingt und einen nachvollziehbarer Gag enthält, der nicht so weit vom Original entfernt ist.
Die dort abgedruckte Umgestaltung des Helmut Lindhorst hat durchaus ihren Charme, "klemmt" in der Aussage aber ähnlich wie der meinige Lim …
Der Ruf einer Dame aus Weiden
Galt andren als eher bescheiden
Sie strengte sich an
Doch fand keinen Mann
Der's wert war, die Sünde zu meiden
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
firstoffertio Show-don't-Tellefant
Beiträge: 5854 Wohnort: Irland
|
23.01.2014 22:50
von firstoffertio
|
|
|
Zitat: | that it’s fun to be virtuous with.”
|
Das ist syntaktisch so komplex, dass es sich auf kleinem Raum kaum ins Deutsche übersetzen lässt.
Mein Versuch:
Eine junge Dame hieß Schlicht,
ihre Tugend war bloß ein Gerücht.
Sie sagte: "Ich tu, was ich kann,
doch ich find keinen Mann,
mit dem Tugend mir Spaß verspricht."
|
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
24.01.2014 08:07
von Harald
|
|
|
@ firstoffertio
Netter Versuch, nur unterscheidet er sich vom geforderten Limerick in seiner "klassischen" Form wie die Klo- von der Zahnbürste, die stehen zwar beide im Bad uns dienen der Hygiene, das sind aber auch die Gemeinsamkeiten!
Dein Lim hat die fünf Zeilen und die passenden Endungen und ist inhaltlich ein wenig näher an der englischen Ausführung, da müsste noch deutlich daran gefeilt werden, ich lasse es mal sacken, vllt. fällt mir ja noch etwas ein …
Mein Limerick hat das geforderte klassische Versmaß, den "Walzertakt", der Gag ist - wenn auch deutlich flacher als im Original - auch da, mal sehen, was Limerick-Spezialist Heinz Hermann Michels dazu sagt …
Noch mal der Link —►
http://www.deutsche-limericks.de/limericks/wettbewerb/
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
Merope Klammeraffe
Beiträge: 716 Wohnort: Am Ende des Tals
|
24.01.2014 09:33
von Merope
|
|
|
Eine provinzielle Version:
Es gibt dieses Girl auf dem Land,
das wechselt die Lover wie's G'wand.
"Ich suche doch nur
nach dem mit Bravour -
wo platonische Liebe entspannt."
Merope
|
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
24.01.2014 10:15
von Harald
|
|
|
Wo?
—► wo
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
Stimmgabel Papiertiger
Beiträge: 4370 Wohnort: vor allem da
|
24.01.2014 19:02
von Stimmgabel
|
|
|
-
Das empfangne Marie'le im Schiffskiel
war entzückt ihm zur Seitsteh und kniefiel
auf sie. Sprach sich’s hurt: Tu es!
Berühr nie einen Mann des-
sen Begehr mehr aufs Beichtlaichen abzielt.
-
_________________ Gabel im Mund / nicht so hastig... |
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
24.01.2014 20:00
von Harald
|
|
|
Stimmgabel hat Folgendes geschrieben: |
Das empfangne Marie'le im Schiffskiel
war entzückt ihm zur Seitsteh und kniefiel
auf sie. Sprach sich’s hurt: Tu es!
Berühr nie einen Mann des-
sen Begehr mehr aufs Beichtlaichen abzielt.
|
Na, da verweise ich gerne auf weiter oben …
Harald hat Folgendes geschrieben: |
Netter Versuch, nur unterscheidet er sich vom geforderten Limerick in seiner "klassischen" Form wie die Klo- von der Zahnbürste, die stehen zwar beide im Bad und dienen der Hygiene, das sind aber auch die Gemeinsamkeiten!
|
… da war aber wenigstens der Versuch da, sich dem Ursprungstext zu nähern. Diese Verballhornung hier gehört für mich schlicht in die Kategorie "Verarsche", so nach dem Motto "ich kann es zwar nicht besser, gebe aber meinen Senf dazu …"
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
firstoffertio Show-don't-Tellefant
Beiträge: 5854 Wohnort: Irland
|
24.01.2014 22:38
von firstoffertio
|
|
|
Das mit dem Übersetzen ist immer so eine Sache, der meistens was geopfert werden will.
Noch ein Versuch:
Eine junge Dame hieß Strich,
das Gerücht ihrer Tugend hielt sich,
bis sie sagte: "Bin dran,
doch ich find keinen Mann,
mit dem Tugend mir Spaß verspricht."
Den Namen Smith könnte man fast beibehalten, aber...
|
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
24.01.2014 22:53
von Harald
|
|
|
firstoffertio hat Folgendes geschrieben: |
Eine junge Dame hieß Strich,
XxXxXxxX
das Gerücht ihrer Tugend hielt sich,
xxXxxXxxX
bis sie sagte: "Bin dran,
xxXxxX
doch ich find keinen Mann,
xxXxxX
mit dem Tugend mir Spaß verspricht."
xxXxxXxX
|
Das erfüllt in keiner Zeile die Vorgaben, die für diesen "Wettbewerb" gelten …
Das …
Harald hat Folgendes geschrieben: |
Die Dame mit Nachnamen Schmidt
xXxxXxxX
nahm, wie man so sagt, alles mit.
xXxxXxxX
Sprach: „Kommt irgendwann
xXxxX
der richtige Mann,
xXxxX
dann bleibt mir ein recht guter Schnitt …“
xXxxXxxX
|
… zu hundert Prozent, was die Metrik betrifft
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
firstoffertio Show-don't-Tellefant
Beiträge: 5854 Wohnort: Irland
|
24.01.2014 23:27
von firstoffertio
|
|
|
There was a young lady called Smith
xXxxXxxX
Whose virtue was mostly a myth
xXxxXxxX
She said: „Try as I can,
xxXxxX
I can’t find a man
xXxxX
that it’s fun to be virtuous with.”
xxXxxXxxX
Ich geb's auf. Obwohl dort auch steht:
Es gibt bekannte und sehr witzige Limericks, die das Versmaß nicht vollständig einhalten. Wer zählt schon beim Lesen oder Hören ständig die Silben durch oder prüft, ob alle Betonungen richtig sitzen? Entscheidend ist letztlich, dass Versmaßverstöße nicht störend wirken und dass die Pointe zündet.
Das erste Kreuzle in meinem neiuen Versuch muss klein sein.
|
|
Nach oben |
|
|
Stimmgabel Papiertiger
Beiträge: 4370 Wohnort: vor allem da
|
24.01.2014 23:47
von Stimmgabel
|
|
|
-
Das empfangne Marie'le im Schiffskiel
war entzückt ihm zur Seitsteh und kniefiel
auf sie. Sprach sich’s hurt: Tu es!
Berühr nie einen Mann des-
sen Begehr mehr aufs Beichtlaichen abzielt.
---------------------------------------------------------
Harald,
ich denke mal: mit deiner Aussage "Verarsche" meinst du nicht meine saubere Metrik, oder ?
xxXxxXxxXx
xxXxxXxxXx
xx. Xxx: Xx
xxXxxXx
xxXxxXxxXx
... und zum Inhalt: ok, ist halt sprachinhaltlich sehr anspruchsvoll zwischenzeilend ...
und mMn eine feine Weiterführung des vorgegebenen englichen Originals.
einen besten Gruß, Stimmgabel
-
_________________ Gabel im Mund / nicht so hastig... |
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
25.01.2014 09:33
von Harald
|
|
|
Stimmgabel hat Folgendes geschrieben: |
ich denke mal: mit deiner Aussage "Verarsche" meinst du nicht meine saubere Metrik, oder ?
xxXxxXxxXx
xxXxxXxxXx
xx. Xxx: Xx
xxXxxXx
xxXxxXxxXx
absolut sauber - an der gewünschten Metrik des klassischen Limericks vorbei …
... und zum Inhalt: ok, ist halt sprachinhaltlich sehr anspruchsvoll zwischenzeilend ...
… nette Umschreibung für fast völlig anders …
und mMn eine feine Weiterführung des vorgegebenen englichen Originals.
Nun ja, eine eigene Meinung sei dir gestattet.
|
Du kannst deine Variante ja gerne in einem eigenen Thread oder wosonstauchimmer vorstellen und durchdiskutieren (lassen), ich persönlich empfinde sie als misslungen.
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
Stimmgabel Papiertiger
Beiträge: 4370 Wohnort: vor allem da
|
25.01.2014 12:27
von Stimmgabel
|
|
|
-
Hast Recht Harald,
meine klassische Variante sprengt den Rahmen dieses Limerick Fadens.
Ok, dann mal deine geliebte (deutsche) Variante für Anfänger ... gemäß Moody's Rating: Aaa-
... und diese weiterführende Interpretation zum Original:
Die Lady aus Schmausen war nett
und tugendhaft, hatte ein Bett,
erzählte man bunt.
Es machte die Rund,
als hätte sie Freud an Coquette.
... und schon einen Hauch gewitzter:
Die Lady aus Schmausen war bitter
und tugendhaft, hatte ein Bett, er–
zählte man buntig;
machte sie hungrig,
als hätte sie Freude am Twittern.
... ach, wo könte das überall hinführen
Hach, noch eine Erweiterung
Die Lady aus Schmausen war lecker und
sehr tugendhaft. Blieb ohne Mann gesund,
erzählte sie jedem;
als wär sie zudem
nie einsam, so allein zur Abendstund.
-
_________________ Gabel im Mund / nicht so hastig... |
|
Nach oben |
|
|
Harald Show-don't-Tellefant
Alter: 76 Beiträge: 5133 Wohnort: Schlüchtern
|
25.01.2014 12:49
von Harald
|
|
|
Stimmgabel hat Folgendes geschrieben: |
... ach, wo könte das überall hinführen
|
Gute Erkenntnis …
_________________ Liebe Grüße vom Dichter, Denker, Taxi- Lenker
Harald
Um ein Ziel zu erreichen ist nicht der letzte Schritt ausschlaggebend, sondern der erste! |
|
Nach oben |
|
|
Stimmgabel Papiertiger
Beiträge: 4370 Wohnort: vor allem da
|
25.01.2014 13:13
von Stimmgabel
|
|
|
-
Harald,
und nun zu meinen drei Plots eine wortende Steigerung:
Die Lady aus Schmausen war nett
und tugendhaft; hatte ein Bett,
erzählte man kund.
Es machte die Rund,
als hätte sie Freud an Coquette.
---------------------------------------
Die Lady aus Schmausen war better
und tugendhaft, hatte ein Bett, er–
zählte man kundig,
machte sie hungrig,
als hätte sie Freude am Twittern.
---------------------------------------------
Die Lady aus Schmausen war leckerrund
und tugendhaft. Blieb ohne Mann gesund,
erzählte sie jedem, der
es sicher vernahm: wär
genügsam, allein mit der Abendstund.
-------------------------------
_________________ Gabel im Mund / nicht so hastig... |
|
Nach oben |
|
|
|
|
Seite 1 von 1 |
|
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben. Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten. Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen. Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen. In diesem Forum darfst Du keine Ereignisse posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
|
|