18 Jahre Schriftstellerforum!
 
Suchen
Suchabfrage:
erweiterte Suche

Login

Jetzt erhältlich! Eine Anthologie von und mit unseren Usern. Jetzt bestellen! Die erste, offizielle DSFo-Anthologie! Lyrikwerkstatt Das DSFo.de DSFopedia


Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Selbsthilfe -> Genre, Stil, Technik, Sprache ...
Italienische Übersetzung

 
 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
 Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  « | »  
Autor Nachricht
dinitiv
Geschlecht:weiblichGänsefüßchen


Beiträge: 32
NaNoWriMo: 13781



Beitrag31.08.2018 21:22
Italienische Übersetzung
von dinitiv
eBook pdf-Datei Antworten mit Zitat

Hallo,

ich suche jemanden, der mir einen Satz ins Italienische übersetzen kann. Google und Deepl habe ich bereits befragt und ich spreche auch selbst Italienisch, aber leider nicht gut genug. Deshalb bin ich jetzt noch verunsicherter als vorher, was denn nun stimmt. Embarassed

Der Satz lautet: "Sie fühlt sich nach wie vor mit der Gegend verbunden."

Vielleicht gibt es hier jemanden, der Muttersprachler ist oder die Sprache zumindest fließend spricht?

Danke schon mal und LG


_________________
-OUT OF MY MIND-

...back in five minutes
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Slaavik
Geschlecht:männlichKlammeraffe


Beiträge: 509



Beitrag02.09.2018 10:20

von Slaavik
Antworten mit Zitat

Entweder
Si sente ancora legata a quel luogo.
oder aber
Sente di appartenere ancora a quel luogo.

Reicht das?


_________________
I don't care what model it was. No vacuum cleaner should give a human being a double polaroid.

Bonvolu alsendi la pordiston? Lausajne estas rano en mia bideo! And I think we all know what that means.

I'm not sure the flashlight is gonna kill that tank.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
dinitiv
Geschlecht:weiblichGänsefüßchen


Beiträge: 32
NaNoWriMo: 13781



Beitrag03.09.2018 08:28

von dinitiv
pdf-Datei Antworten mit Zitat

Super, vielen Dank!! Smile

_________________
-OUT OF MY MIND-

...back in five minutes
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Slaavik
Geschlecht:männlichKlammeraffe


Beiträge: 509



Beitrag03.09.2018 10:31

von Slaavik
Antworten mit Zitat

Gerne doch. Da sieht man mal wieder wie praktisch es sein kann Leute rund um den Globus zu kennen. Cool

_________________
I don't care what model it was. No vacuum cleaner should give a human being a double polaroid.

Bonvolu alsendi la pordiston? Lausajne estas rano en mia bideo! And I think we all know what that means.

I'm not sure the flashlight is gonna kill that tank.
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen
Seite 1 von 1

Deutsches Schriftstellerforum Foren-Übersicht -> Selbsthilfe -> Genre, Stil, Technik, Sprache ...
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.
In diesem Forum darfst Du Ereignisse posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht posten
Du kannst Dateien in diesem Forum nicht herunterladen
 Foren-Übersicht Gehe zu:  


Ähnliche Beiträge
Thema Autor Forum Antworten Verfasst am
Keine neuen Beiträge Ideenfindung, Recherche
Wie ist die italienische Polizei orga...
von BerndHH
BerndHH Ideenfindung, Recherche 10 17.12.2023 07:05 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Dies und Das
Übersetzung dazu schreiben?
von fkneyer
fkneyer Dies und Das 6 21.08.2021 11:12 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Genre, Stil, Technik, Sprache ...
Übersetzung Österreichisch auf Deutsch
von Natalie2210
Natalie2210 Genre, Stil, Technik, Sprache ... 7 17.08.2021 20:31 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Ideenfindung, Recherche
Italienische Polizei -> Schimpfwort?
von MoL
MoL Ideenfindung, Recherche 0 25.05.2020 19:30 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Dies und Das
Übersetzung - Kosten?
von Pollux
Pollux Dies und Das 3 14.11.2019 10:38 Letzten Beitrag anzeigen


Impressum Datenschutz Marketing AGBs Links
Du hast noch keinen Account? Klicke hier um Dich jetzt kostenlos zu registrieren!